《自知》 丘葵

宋代   丘葵 古寺棲身又兩期,自知自知西風吹我鬢成絲。丘葵
俗兒往往貌相敬,原文意吾道悠悠心自如。翻译
盡去皮毛方是赏析學,若無情性定非詩。和诗
可憐千載相傳授,自知自知隻為秦人煨爐餘。丘葵
分類:

《自知》丘葵 翻譯、原文意賞析和詩意

《自知》是翻译宋代丘葵所作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

自知

古寺中居住了兩個時期,和诗
西風吹動我的自知自知鬢發變成了絲。
盡管常常被俗人尊敬相待,丘葵
但我的原文意心境卻自由自在。

隻有剝去外表的虛華才是真學問,
如果沒有情感和性格,就不會有真正的詩。
可憐千百年來相傳的智慧,
隻因為被秦人用來煮飯的餘熱。

詩詞的譯文中,展現了丘葵的內心感受和思考。詩人住在一個古寺中,經曆了兩個時期,感受到時間的變遷。西風吹動詩人的鬢發,使其變得稀疏如絲,暗示了歲月流轉和衰老的無情。盡管周圍的人常常對詩人表示尊敬,但詩人認為自己的真正境界是自由自在的。他認為真正的學問是剝去虛華,追求內在的真實和本質,而沒有情感和性格的存在,就不可能創作出真正的詩作。

在最後兩句中,詩人表達了對傳統智慧的思考和懷疑。他認為這些智慧隻被用來滿足物質需求,被秦人當做煮飯的餘熱,而沒有被真正傳承和發揚。這種對傳統智慧的頗有批判性的態度,反映了詩人對社會現實和人性的思考。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對自身處境和傳統智慧的思考,揭示了他對自由、真實和內心世界的追求。這首詩詞通過對個人經曆的反思,抒發了詩人對社會和人生的思考,具有深刻的內涵和思想性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自知》丘葵 拚音讀音參考

zì zhī
自知

gǔ sì qī shēn yòu liǎng qī, xī fēng chuī wǒ bìn chéng sī.
古寺棲身又兩期,西風吹我鬢成絲。
sú ér wǎng wǎng mào xiāng jìng, wú dào yōu yōu xīn zì rú.
俗兒往往貌相敬,吾道悠悠心自如。
jǐn qù pí máo fāng shì xué, ruò wú qíng xìng dìng fēi shī.
盡去皮毛方是學,若無情性定非詩。
kě lián qiān zǎi xiāng chuán shòu, zhǐ wèi qín rén wēi lú yú.
可憐千載相傳授,隻為秦人煨爐餘。

網友評論


* 《自知》自知丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自知》 丘葵宋代丘葵古寺棲身又兩期,西風吹我鬢成絲。俗兒往往貌相敬,吾道悠悠心自如。盡去皮毛方是學,若無情性定非詩。可憐千載相傳授,隻為秦人煨爐餘。分類:《自知》丘葵 翻譯、賞析和詩意《自知》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自知》自知丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自知》自知丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自知》自知丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自知》自知丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自知》自知丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507e39916337496.html

诗词类别

《自知》自知丘葵原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语