《送傳明府之南安》 胡仲弓

宋代   胡仲弓 扶字及催科,送传诗意三年鬢已皤。明府
公心如日月,安送浮議任風波。传明
父老顰眉說,南安兒童拍裳歌。胡仲
歸裝無一物,弓原空有綠旗多。文翻
分類:

《送傳明府之南安》胡仲弓 翻譯、译赏賞析和詩意

《送傳明府之南安》是析和宋代胡仲弓創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人送別傳明府離開南安的送传诗意場景,表達了對離別的明府思念和對官員職責的思考。以下是安送對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

送傳明府之南安

扶字及催科,传明三年鬢已皤。南安
公心如日月,浮議任風波。
父老顰眉說,兒童拍裳歌。
歸裝無一物,空有綠旗多。

中文譯文:
扶著桌字趕寫奏疏,三年間我的鬢發已經變白。
傳明府心懷公正如同太陽和月亮一樣,風波中的議論隨波逐流。
老一輩的人皺著眉頭說,年幼的孩童拍著衣裳歡樂歌唱。
回程時空空如也,隻剩下許多綠旗飄蕩。

詩意和賞析:
這首詩詞以送別傳明府離開南安為題材,通過對離別場景和一些象征意象的描繪,表達了作者對離別的思念和對官員職責的思考。

詩的前兩句描述了詩人在匆忙中寫奏疏的情景,同時暗示了歲月的流轉,以及歲月帶來的鬢發變白的變化。這裏的"扶字及催科"意味著作者在為官員辦理離任手續,表達了對官員執政期間的忙碌和勞累。

接下來的兩句以"公心如日月"來形容傳明府的為人,意味著他一直保持著公正和堅定,不受外界風波和議論的影響。"浮議任風波"表達了詩人對傳明府不受流言蜚語幹擾的敬佩和讚美。

詩的後兩句描述了離別時老人和孩童的不同反應。"父老顰眉說"表明老一輩的人對傳明府的離去感到憂慮和不舍,而"兒童拍裳歌"則展現了年幼的孩童對於離別的輕鬆和歡樂。

最後兩句"歸裝無一物,空有綠旗多"表達了傳明府回程時空蕩蕩的情景,隻有許多綠旗在風中飄揚。這裏的"歸裝"指的是傳明府回程時的行裝,沒有帶走什麽,強調了權力的虛幻和無常。

整首詩通過對離別場景的描繪和對不同人群反應的展示,表達了對傳明府的敬佩、對離別的思念以及對權力的思考。詩詞以簡潔明了的語言和生動的意象,傳達出作者對離別和人生的深刻感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送傳明府之南安》胡仲弓 拚音讀音參考

sòng chuán míng fǔ zhī nán ān
送傳明府之南安

fú zì jí cuī kē, sān nián bìn yǐ pó.
扶字及催科,三年鬢已皤。
gōng xīn rú rì yuè, fú yì rèn fēng bō.
公心如日月,浮議任風波。
fù lǎo pín méi shuō, ér tóng pāi shang gē.
父老顰眉說,兒童拍裳歌。
guī zhuāng wú yī wù, kōng yǒu lǜ qí duō.
歸裝無一物,空有綠旗多。

網友評論


* 《送傳明府之南安》送傳明府之南安胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送傳明府之南安》 胡仲弓宋代胡仲弓扶字及催科,三年鬢已皤。公心如日月,浮議任風波。父老顰眉說,兒童拍裳歌。歸裝無一物,空有綠旗多。分類:《送傳明府之南安》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意《送傳明府之南安》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送傳明府之南安》送傳明府之南安胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送傳明府之南安》送傳明府之南安胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送傳明府之南安》送傳明府之南安胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送傳明府之南安》送傳明府之南安胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送傳明府之南安》送傳明府之南安胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507e39915253415.html

诗词类别

《送傳明府之南安》送傳明府之南安的诗词

热门名句

热门成语