《別郭安道盧能甫》 晁公溯

宋代   晁公溯 客路悲秋落木邊,别郭江流滾滾尚連天。安道
病來懶著登山屐,甫别歸去聊乘下瀨船。郭安
回首關河嗟去國,道卢傷心風雨送殘年。溯原诗意
相逢又作匆匆別,文翻擬續陽關第二篇。译赏
分類:

《別郭安道盧能甫》晁公溯 翻譯、析和賞析和詩意

《別郭安道盧能甫》是别郭宋代晁公溯創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在客路上的安道離別情景,表達了對過往歲月的甫别懷念和對未來的期許。下麵是郭安這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

客路悲秋落木邊,道卢
漫長的溯原诗意旅途中,秋天的凋零之景引起了詩人的哀傷。
江流滾滾尚連天。
大江奔流不息,壯麗的景象直達天際。

病來懶著登山屐,
因病而懶得穿上登山的木屐,
歸去聊乘下瀨船。
隻得歸去,乘坐下瀨的小船。

回首關河嗟去國,
回首望見邊關和河流,歎息離開了故國。
傷心風雨送殘年。
心中充滿傷感,風雨急送著殘留的歲月。

相逢又作匆匆別,
相逢之後又匆匆分別,
擬續陽關第二篇。
希望能續寫《陽關第一篇》的故事,繼續講述離別的情感。

這首詩詞通過描繪秋天的凋零景色、江河的壯麗景象,以及詩人在客路上的離別情景,表達了對故國的思念和對未來的期許。詩中的落寞和憂傷情緒通過對自然景物的描繪和對個人經曆的敘述相結合,使讀者能夠感受到作者內心深處的情感。整首詩以離別為主題,通過對客路、秋天和江河的描繪,進一步加深了離別之情的淒涼和無奈。詩人從個人的離別經曆出發,抒發了對故國的思念,對未來的期待,以及對過去歲月的留戀之情。整首詩字裏行間透露出一種淡淡的憂傷與無奈,使人唏噓不已。

這首詩詞的藝術價值在於其情感真摯、意境深遠。通過對自然景物的描繪與個人經曆的抒發相結合,使得讀者可以更加深入地領略到詩人內心的情感與思考。同時,詩詞的構思與表達也相對簡潔明了,用詞貼切,給人以清新脫俗之感。整首詩詞以離別為主題,以自然景物為背景,以詩人的真實感受為基礎,展現了宋代文人獨特的離愁別緒和對故國的眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別郭安道盧能甫》晁公溯 拚音讀音參考

bié guō ān dào lú néng fǔ
別郭安道盧能甫

kè lù bēi qiū luò mù biān, jiāng liú gǔn gǔn shàng lián tiān.
客路悲秋落木邊,江流滾滾尚連天。
bìng lái lǎn zhe dēng shān jī, guī qù liáo chéng xià lài chuán.
病來懶著登山屐,歸去聊乘下瀨船。
huí shǒu guān hé jiē qù guó, shāng xīn fēng yǔ sòng cán nián.
回首關河嗟去國,傷心風雨送殘年。
xiāng féng yòu zuò cōng cōng bié, nǐ xù yáng guān dì èr piān.
相逢又作匆匆別,擬續陽關第二篇。

網友評論


* 《別郭安道盧能甫》別郭安道盧能甫晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別郭安道盧能甫》 晁公溯宋代晁公溯客路悲秋落木邊,江流滾滾尚連天。病來懶著登山屐,歸去聊乘下瀨船。回首關河嗟去國,傷心風雨送殘年。相逢又作匆匆別,擬續陽關第二篇。分類:《別郭安道盧能甫》晁公溯 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別郭安道盧能甫》別郭安道盧能甫晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別郭安道盧能甫》別郭安道盧能甫晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別郭安道盧能甫》別郭安道盧能甫晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別郭安道盧能甫》別郭安道盧能甫晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別郭安道盧能甫》別郭安道盧能甫晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507d39915552655.html

诗词类别

《別郭安道盧能甫》別郭安道盧能甫的诗词

热门名句

热门成语