《和君俞春暮書事》 韓維

宋代   韓維 舉俗從多事,和君韩维和诗惟君獨閉關。俞春原文意
廢觴豈為戒,暮书開卷不妨閑。事和书事赏析
小雨清湖麵,君俞飛花亂席間。春暮
應憐狂太守,翻译心不到靈山。和君韩维和诗
分類:

《和君俞春暮書事》韓維 翻譯、俞春原文意賞析和詩意

《和君俞春暮書事》是暮书宋代詩人韓維創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對友人俞春暮的事和书事赏析思念之情,同時也反映了作者對於世俗瑣事的君俞厭倦和對自由自在生活的向往。

詩詞的春暮中文譯文如下:

舉俗從多事,惟君獨閉關。翻译
廢觴豈為戒,和君韩维和诗開卷不妨閑。
小雨清湖麵,飛花亂席間。
應憐狂太守,心不到靈山。

這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,傳達了深遠的詩意。

賞析:
首句“舉俗從多事,惟君獨閉關。”反映了作者對於紛擾世事的厭倦之情。世間的瑣事和繁忙讓人感到疲憊和困擾,而詩人卻選擇了獨自隱居,追求內心的寧靜和自由。

第二句“廢觴豈為戒,開卷不妨閑。”表達了詩人對於享受生活的態度。廢觴指的是放下酒杯,不再追求世俗的宴飲,而是把時間花在閱讀和享受閑暇之中。這句詩詞強調了詩人對於自由、寧靜和內心滿足的追求。

第三句“小雨清湖麵,飛花亂席間。”通過描繪自然景物,詩人展現了春天的美麗和自然的變化。細雨輕拂湖麵,飛花紛亂飄舞在席間,給人一種寧靜、美好的感覺。這些景物也象征著詩人內心的寧靜與自由。

最後一句“應憐狂太守,心不到靈山。”表達了作者對於自己的悲歎和自嘲之情。太守是古代官員的稱號,這裏指的是自己。作者自稱“狂太守”,意味著他對於世俗生活的狂熱和無奈。他意識到自己的心靈無法達到心靈淨土——靈山,感到遺憾和無奈。

總體而言,這首詩詞通過對於世俗的反思和對自由自在生活的向往,表達了作者對友人的思念之情,同時也展示了詩人內心深處對於寧靜、自由和心靈淨土的追求。它以簡潔的語言描繪了自然景物和抒發了內心情感,傳遞出深刻的詩意和思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和君俞春暮書事》韓維 拚音讀音參考

hé jūn yú chūn mù shū shì
和君俞春暮書事

jǔ sú cóng duō shì, wéi jūn dú bì guān.
舉俗從多事,惟君獨閉關。
fèi shāng qǐ wèi jiè, kāi juàn bù fáng xián.
廢觴豈為戒,開卷不妨閑。
xiǎo yǔ qīng hú miàn, fēi huā luàn xí jiān.
小雨清湖麵,飛花亂席間。
yīng lián kuáng tài shǒu, xīn bú dào líng shān.
應憐狂太守,心不到靈山。

網友評論


* 《和君俞春暮書事》和君俞春暮書事韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和君俞春暮書事》 韓維宋代韓維舉俗從多事,惟君獨閉關。廢觴豈為戒,開卷不妨閑。小雨清湖麵,飛花亂席間。應憐狂太守,心不到靈山。分類:《和君俞春暮書事》韓維 翻譯、賞析和詩意《和君俞春暮書事》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和君俞春暮書事》和君俞春暮書事韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和君俞春暮書事》和君俞春暮書事韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和君俞春暮書事》和君俞春暮書事韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和君俞春暮書事》和君俞春暮書事韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和君俞春暮書事》和君俞春暮書事韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507c39943044669.html

诗词类别

《和君俞春暮書事》和君俞春暮書事的诗词

热门名句

热门成语