《憶楊十二》 元稹

唐代   元稹 去時芍藥才堪贈,忆杨忆杨元稹原文意看卻殘花已度春。翻译
隻為情深偏愴別,赏析等閑相見莫相親。和诗
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,忆杨忆杨元稹原文意或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),翻译字微之,赏析別字威明,和诗唐洛陽人(今河南洛陽)。忆杨忆杨元稹原文意父元寬,翻译母鄭氏。赏析為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,和诗是忆杨忆杨元稹原文意什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。翻译世人常把他和白居易並稱“元白”。赏析

《憶楊十二》元稹 翻譯、賞析和詩意

詩詞《憶楊十二》是唐代詩人元稹的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去時芍藥才堪贈,
看卻殘花已度春。
隻為情深偏愴別,
等閑相見莫相親。

詩意:
這首詩詞描述了詩人懷念楊十二的情感。詩人在朋友離去時本想將芍藥花作為送別的禮物,但當他再次回首時,卻發現花已凋零,春天也已經過去。詩人感慨萬分,他深深地懷念著與楊十二的深厚情誼,對離別感到痛苦。詩人希望在將來與楊十二再次相見時,不要因為時間的流逝而疏遠彼此,而是要像親人一樣親近。

賞析:
這首詩詞通過描寫芍藥花的凋謝和春天的逝去,表達了詩人對友誼的珍視和對離別的痛苦。芍藥花是一種美麗而短暫的花朵,象征著友誼和美好的時光。詩人原本打算將芍藥花作為禮物送給楊十二,以表達他們之間深厚的情誼。然而,當他再次回來時,花已經凋謝,春天已經過去,這象征著他們之間的離別和時光的流逝。

詩人在詩中強調了情感的深厚和離別的痛苦。他說自己隻是因為情感深厚才會如此傷感,暗示了他與楊十二之間的深厚友誼。在最後兩句中,詩人表達了對未來再次相見的期待,希望彼此能夠像親人一樣親近,不要因為時間的流逝而疏遠。

這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思緒,展現了唐代詩人的細膩情感和對友誼的珍視。通過描寫花朵的凋謝和春天的逝去,詩人將自己的情感與自然景物相結合,增強了詩詞的意境和感染力。這首詩詞通過對離別和友誼的思考,引發了人們對於珍惜友誼、把握當下的思考與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶楊十二》元稹 拚音讀音參考

yì yáng shí èr
憶楊十二

qù shí sháo yào cái kān zèng, kàn què cán huā yǐ dù chūn.
去時芍藥才堪贈,看卻殘花已度春。
zhǐ wéi qíng shēn piān chuàng bié, děng xián xiāng jiàn mò xiāng qīn.
隻為情深偏愴別,等閑相見莫相親。

網友評論

* 《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶楊十二》 元稹唐代元稹去時芍藥才堪贈,看卻殘花已度春。隻為情深偏愴別,等閑相見莫相親。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507c39912812482.html

诗词类别

《憶楊十二》憶楊十二元稹原文、翻的诗词

热门名句

热门成语