《洞房燕》 張祜

唐代   張祜 清曉洞房開,洞房佳人喜燕來。燕洞原文意
乍疑釵上動,房燕翻译輕似掌中回。张祜
暗語臨窗戶,赏析深窺傍鏡台。和诗
新妝正含思,洞房莫拂畫梁埃。燕洞原文意
分類: 懷古

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,房燕翻译邢台清河人,张祜唐代著名詩人。赏析出生在清河張氏望族,和诗家世顯赫,洞房被人稱作張公子,燕洞原文意有“海內名士”之譽。房燕翻译張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《洞房燕》張祜 翻譯、賞析和詩意

《洞房燕》是唐代張祜創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨,洞房門開啟,美麗的新娘歡喜地迎來了燕子。初見時,仿佛以為燕子停在了她的發飾上,又像是她掌心中翩然飛舞。燕子在窗前低語,深情地凝視著鏡台旁邊的新娘。新娘穿著妝飾,正沉醉在思緒之中,不要擾亂她的心境。

詩意:
《洞房燕》描繪了新娘在洞房中迎接燕子的情景。詩中通過細膩的描寫,表達了新娘的喜悅之情以及她內心深處的思緒。燕子作為寓意吉祥和幸福的象征,與新娘的喜慶和美好日子相呼應,增添了詩詞的浪漫氛圍。

賞析:
《洞房燕》以簡練、精巧的語言描繪了洞房中的情景,將新娘與燕子的形象巧妙地結合在一起,展示了詩人對美好時刻的細膩觸動和情感表達。詩詞運用了形象生動的比喻,如燕子停在新娘的發飾上、掌心中翩然飛舞,給人以美好的聯想和意境。通過描述燕子低語、凝視的場景,展現了新娘的靜謐和內心的深思,凸顯了她即將步入婚姻生活的期待和情感。最後一句"莫拂畫梁埃"寓意著不要擾亂新娘的心境,進一步強調了洞房中的寧靜與祥和。

整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了洞房中幸福美好的情景,展示了作者對於愛情和婚姻的向往和祝福。通過細膩的描寫和意象的運用,使讀者產生共鳴,感受到詩人對美好生活的追求和渴望。《洞房燕》是一首富有浪漫情感的唐代詩詞,流傳至今,仍然具有較高的藝術欣賞價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洞房燕》張祜 拚音讀音參考

dòng fáng yàn
洞房燕

qīng xiǎo dòng fáng kāi, jiā rén xǐ yàn lái.
清曉洞房開,佳人喜燕來。
zhà yí chāi shàng dòng, qīng shì zhǎng zhōng huí.
乍疑釵上動,輕似掌中回。
àn yǔ lín chuāng hù, shēn kuī bàng jìng tái.
暗語臨窗戶,深窺傍鏡台。
xīn zhuāng zhèng hán sī, mò fú huà liáng āi.
新妝正含思,莫拂畫梁埃。

網友評論

* 《洞房燕》洞房燕張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洞房燕》 張祜唐代張祜清曉洞房開,佳人喜燕來。乍疑釵上動,輕似掌中回。暗語臨窗戶,深窺傍鏡台。新妝正含思,莫拂畫梁埃。分類:懷古作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洞房燕》洞房燕張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洞房燕》洞房燕張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洞房燕》洞房燕張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洞房燕》洞房燕張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洞房燕》洞房燕張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507c39910056436.html