《好事近(十二之九)》 陸遊

宋代   陸遊 小倦帶餘酲,好事和诗淡淡數欞斜日。陆游
驅退睡魔十萬,原文意好游有雙龍蒼璧。翻译
少年莫笑老人衰,赏析事近風味似平昔。好事和诗
扶杖凍雲深處,陆游探溪梅消息。原文意好游
分類: 好事近

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),翻译字務觀,赏析事近號放翁。好事和诗漢族,陆游越州山陰(今浙江紹興)人,原文意好游南宋著名詩人。翻译少時受家庭愛國思想熏陶,赏析事近高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《好事近(十二之九)》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《好事近(十二之九)》是宋代文人陸遊的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

小倦帶餘酲,淡淡數欞斜日。
驅退睡魔十萬,有雙龍蒼璧。
少年莫笑老人衰,風味似平昔。
扶杖凍雲深處,探溪梅消息。

譯文:
微微的疲倦伴著餘酒,淡淡地數著斜照的陽光穿過幾扇窗欞。
驅逐睡魔十萬次,擁有著雙龍蒼璧。
少年們不要嘲笑老人的衰老,風味依舊如往昔。
扶著拐杖冒著寒雲深處,尋找著溪邊梅花的消息。

詩意和賞析:
這首詩表達了作者對自然景色和歲月流轉的感慨,以及對老年人堅毅不屈的讚頌。

首先,詩的前兩句描述了詩人微微疲倦的狀態,帶著餘酒的醉意,透過窗欞看到斜照的陽光,給人一種寧靜、溫暖的感覺。

接下來的兩句表達了作者抵抗困倦的決心和毅力。他驅逐睡魔已經做了數以萬計的次數,這裏的"十萬"是用來形容很多次,意味著作者在追求理想和創作中付出了巨大的努力。"雙龍蒼璧"是指作者具有雙重的才華和卓越的成就,象征著他的文學才華和創作成就。

接著,詩人呼籲年輕人不要嘲笑老人的衰老,因為老人的風采仍然如往昔一般,依然保持著自己的風味和魅力。這是對老年人智慧和經驗的肯定,也是對人生經曆和歲月沉澱的一種頌揚。

最後兩句描繪了作者寒冷的環境,他扶著拐杖,冒著深處寒雲的嚴寒,探尋著溪邊梅花的消息。這裏的"凍雲深處"形象地描繪了嚴寒的景象,而"探溪梅消息"則展示了作者對自然的關注和對美的追求。

整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對自然、歲月和人生的思考。通過詩人個人的體驗和感悟,表達了人在歲月長河中的堅韌和對美好事物的追求,同時也傳達了對老年人的尊重和敬佩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近(十二之九)》陸遊 拚音讀音參考

hǎo shì jìn shí èr zhī jiǔ
好事近(十二之九)

xiǎo juàn dài yú chéng, dàn dàn shù líng xié rì.
小倦帶餘酲,淡淡數欞斜日。
qū tuì shuì mó shí wàn, yǒu shuāng lóng cāng bì.
驅退睡魔十萬,有雙龍蒼璧。
shào nián mò xiào lǎo rén shuāi, fēng wèi shì píng xī.
少年莫笑老人衰,風味似平昔。
fú zhàng dòng yún shēn chù, tàn xī méi xiāo xī.
扶杖凍雲深處,探溪梅消息。

網友評論

* 《好事近(十二之九)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之九) 陸遊)专题为您介绍:《好事近十二之九)》 陸遊宋代陸遊小倦帶餘酲,淡淡數欞斜日。驅退睡魔十萬,有雙龍蒼璧。少年莫笑老人衰,風味似平昔。扶杖凍雲深處,探溪梅消息。分類:好事近作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近(十二之九)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之九) 陸遊)原文,《好事近(十二之九)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之九) 陸遊)翻译,《好事近(十二之九)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之九) 陸遊)赏析,《好事近(十二之九)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之九) 陸遊)阅读答案,出自《好事近(十二之九)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之九) 陸遊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507b39912724449.html

诗词类别

《好事近(十二之九)》陸遊原文、的诗词

热门名句

热门成语