《至徐州》 周用

明代   周用 遠戍收宵柝,至徐州至周用高風動雪車。徐州
三年同旅雁,原文意一飯厭河魚。翻译
赤葉寒林曉,赏析黃茅野市虛。和诗
昔時溪水上,至徐州至周用日出臥深廬。徐州
分類:

《至徐州》周用 翻譯、原文意賞析和詩意

《至徐州》是翻译明代詩人周用創作的一首詩詞。下麵是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
遠戍收宵柝,和诗高風動雪車。至徐州至周用
三年同旅雁,徐州一飯厭河魚。原文意
赤葉寒林曉,黃茅野市虛。
昔時溪水上,日出臥深廬。

詩意:
這首詩描繪了詩人周用遠離家鄉,輾轉於徐州的旅途中的情景。他在遠離家鄉的戍所裏,聽到了守夜人敲打柝木聲音的回響,高風吹動著馬車上的積雪。他與同伴一起,已經在這裏度過了三年的歲月,就像是遷徙的雁一樣。他已經厭倦了長期以河魚為食的單調生活。清晨時分,寒冷的林木上紅葉如火,黃茅草野市空虛冷清。回憶起往日,他曾在溪水旁看日出,而如今卻隻能躺在簡陋的深廬中。

賞析:
《至徐州》通過描繪周用在徐州的生活境遇,表達了他離鄉背井、漂泊異鄉的心情。整首詩篇通過對戍所和旅途中的景物描寫,表現了詩人的孤獨、寂寞和對家鄉的思念之情。

首節描寫了遠戍中守夜人敲打柝木的聲音,高風吹動馬車上的積雪,給讀者帶來了一種寒冷、荒涼的感覺。接著詩人描述了自己與同伴一起在戍所度過的三年,與遷徙的雁形成了對比。這表達了他對長期離鄉的漂泊感到無奈和疲憊。

第二節詩句中的“一飯厭河魚”表達了詩人對於單調食物的厭倦,暗示了他對於現狀的不滿和渴望改變的心情。

接下來的描寫赤葉和黃茅草,表現了寒冷的秋季景色和荒涼的野市場景,進一步強調了詩人的孤獨和寂寞。

最後一節詩句中的“昔時溪水上,日出臥深廬”描繪了詩人曾經在家鄉的美好時光,與現在的困境形成鮮明對比。這一描寫通過對往事的回憶,表達了詩人對家鄉生活的懷念和對現狀的不滿。

總體而言,這首詩詞通過對戍所生活的描寫,表達了詩人的離鄉之痛和對家鄉的思念之情,同時也呈現了他在異鄉的孤獨和困苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《至徐州》周用 拚音讀音參考

zhì xú zhōu
至徐州

yuǎn shù shōu xiāo tuò, gāo fēng dòng xuě chē.
遠戍收宵柝,高風動雪車。
sān nián tóng lǚ yàn, yī fàn yàn hé yú.
三年同旅雁,一飯厭河魚。
chì yè hán lín xiǎo, huáng máo yě shì xū.
赤葉寒林曉,黃茅野市虛。
xī shí xī shuǐ shàng, rì chū wò shēn lú.
昔時溪水上,日出臥深廬。

網友評論


* 《至徐州》至徐州周用原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《至徐州》 周用明代周用遠戍收宵柝,高風動雪車。三年同旅雁,一飯厭河魚。赤葉寒林曉,黃茅野市虛。昔時溪水上,日出臥深廬。分類:《至徐州》周用 翻譯、賞析和詩意《至徐州》是明代詩人周用創作的一首詩詞。下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《至徐州》至徐州周用原文、翻譯、賞析和詩意原文,《至徐州》至徐州周用原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《至徐州》至徐州周用原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《至徐州》至徐州周用原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《至徐州》至徐州周用原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/506d39948353173.html