《南康夜宴東溪留別郡守陸郎中》 張蠙

唐代   張蠙 飄然野客才無取,南康多謝君侯獨見知。夜宴宴东原文意
竹葉樽前教駐樂,东溪桃花紙上待君詩。留别陆郎郎中
香迷蛺蝶投紅燭,郡守舞拂蒹葭倚翠帷。中南张蠙
明發別愁何處去,康夜片帆天際酒醒時。溪留
分類:

作者簡介(張蠙)

[約公元九o一年前後在世]字象文,别郡清河人。守陆赏析生卒年均不詳,翻译約唐哀帝天複初前後在世。和诗生而穎秀,南康幼能為詩登單於台,夜宴宴东原文意有“白日地中出,东溪黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗鹹通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭穀等合稱“鹹通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。後為金堂令。

《南康夜宴東溪留別郡守陸郎中》張蠙 翻譯、賞析和詩意

南康夜宴東溪留別郡守陸郎中

飄然野客才無取,多謝君侯獨見知。
竹葉樽前教駐樂,桃花紙上待君詩。
香迷蛺蝶投紅燭,舞拂蒹葭倚翠帷。
明發別愁何處去,片帆天際酒醒時。

譯文:

有誌向而行走於野外的人,他的才華是沒有人能夠捕捉到的,多謝您將我的才智獨自看出。
在竹葉樽前,教我駐足去欣賞音樂,桃花紙上留待您的詩作。
香味迷住了那些蝴蝶,它們也投入到紅紙燈燭之中,歡舞掃過蒹葭,依靠翠綠的帷幕。
告別的憂愁會轉移到何處呢,明亮的帆在天空中飄動,當喝醒時,我們便成為不同的人。

詩意和賞析:

這首詩寫的是張蠙參加宴會並告別郡守陸郎中的場景。詩中描繪了一番熱鬧的宴會氛圍,流露出作者與郡守之間的親密和感激之情。

"飄然野客才無取"表達了作者是一個誌向遠大、願意在野外漂泊的人,而這樣的人才可能難以得到世人的賞識。然而,郡守陸郎中卻能夠獨自看出作者的才華和潛力,這讓作者非常感激。

"竹葉樽前教駐樂,桃花紙上待君詩"描述了宴會上的情景,這裏的竹葉樽指的是裝酒的竹器,而桃花紙則是卷簾上畫有桃花圖案的紙。在這個歡樂的宴會上,作者被邀請駐足欣賞音樂,同時也希望能夠在桃花紙上留下自己的詩作。

"香迷蛺蝶投紅燭,舞拂蒹葭倚翠帷"描寫了熱鬧的宴會場景。蛺蝶受到香味的吸引,也投入到紅紙燈燭的光環之中。它們在舞動的同時,掃過蒹葭植物,依靠翠綠的帷幕。

最後兩句"明發別愁何處去,片帆天際酒醒時"表達了作者告別的憂愁和意願。明亮的帆在天空中飄動,這象征著離別的人們即將各自前往不同的地方。當喝醒時,他們將成為不同的人,不再是宴會上的那個歡樂的自己。整首詩表達了作者對郡守的感激和對離別的思考,展現了唐代詩人的豪情壯誌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南康夜宴東溪留別郡守陸郎中》張蠙 拚音讀音參考

nán kāng yè yàn dōng xī liú bié jùn shǒu lù láng zhōng
南康夜宴東溪留別郡守陸郎中

piāo rán yě kè cái wú qǔ, duō xiè jūn hóu dú jiàn zhī.
飄然野客才無取,多謝君侯獨見知。
zhú yè zūn qián jiào zhù lè,
竹葉樽前教駐樂,
táo huā zhǐ shàng dài jūn shī.
桃花紙上待君詩。
xiāng mí jiá dié tóu hóng zhú, wǔ fú jiān jiā yǐ cuì wéi.
香迷蛺蝶投紅燭,舞拂蒹葭倚翠帷。
míng fā bié chóu hé chǔ qù, piàn fān tiān jì jiǔ xǐng shí.
明發別愁何處去,片帆天際酒醒時。

網友評論

* 《南康夜宴東溪留別郡守陸郎中》南康夜宴東溪留別郡守陸郎中張蠙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南康夜宴東溪留別郡守陸郎中》 張蠙唐代張蠙飄然野客才無取,多謝君侯獨見知。竹葉樽前教駐樂,桃花紙上待君詩。香迷蛺蝶投紅燭,舞拂蒹葭倚翠帷。明發別愁何處去,片帆天際酒醒時。分類:作者簡介(張蠙)[約公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南康夜宴東溪留別郡守陸郎中》南康夜宴東溪留別郡守陸郎中張蠙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南康夜宴東溪留別郡守陸郎中》南康夜宴東溪留別郡守陸郎中張蠙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南康夜宴東溪留別郡守陸郎中》南康夜宴東溪留別郡守陸郎中張蠙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南康夜宴東溪留別郡守陸郎中》南康夜宴東溪留別郡守陸郎中張蠙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南康夜宴東溪留別郡守陸郎中》南康夜宴東溪留別郡守陸郎中張蠙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/506d39910972468.html