《聽蟬》 趙嘏

唐代   趙嘏 噪蟬聲亂日初曛,听蝉听蝉弦管樓中永不聞。赵嘏
獨奈愁人數莖發,原文意故園秋隔五湖雲。翻译
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,赏析 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,和诗 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,听蝉听蝉 大和七年預省試進士下第,赵嘏 留寓長安多年,原文意 出入豪門以幹功名,翻译 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。赏析 後回江東,和诗 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,听蝉听蝉 入仕為渭南尉。赵嘏 約宣宗大中六、原文意七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《聽蟬》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《聽蟬》
作者:趙嘏
朝代:唐代

噪蟬聲亂日初曛,
弦管樓中永不聞。
獨奈愁人數莖發,
故園秋隔五湖雲。

中文譯文:
夏天的蟬鳴嘈雜,陽光初升時分。
樓中的琴弦和笛聲永遠無法聽見。
隻有那愁苦的人,感歎著歲月的流逝,
故鄉的秋天被五湖的雲彩隔斷。

詩意和賞析:
這首詩描述了詩人趙嘏因離鄉別井而產生的思鄉之情。詩中以噪蟬聲來形容夏天的聲音喧囂,將時間定格在一天剛剛開始的時候。然而,無論是在樓中還是在他的心靈深處,他再也聽不見弦管的聲音了。這象征著他遠離了家鄉,無法再享受到故鄉的溫暖和親切。

詩的最後兩句“獨奈愁人數莖發,故園秋隔五湖雲”則表達了詩人因思鄉之情而滄桑的心境。愁人的發白了許多,歲月已經過去,而他卻無法回到故鄉。他的故鄉被五湖所阻隔,使得他無法回到熟悉的環境中,這增加了他對家鄉的思念之情。

總的來說,這首詩通過描繪噪蟬聲、弦管聲以及詩人的愁思情感,表達了詩人在離鄉背井的時候對故鄉的思念之情。同時,詩中對時間和空間的刻畫,使得詩情更加淒美動人。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聽蟬》趙嘏 拚音讀音參考

tīng chán
聽蟬

zào chán shēng luàn rì chū xūn, xián guǎn lóu zhōng yǒng bù wén.
噪蟬聲亂日初曛,弦管樓中永不聞。
dú nài chóu rén shù jīng fā, gù yuán qiū gé wǔ hú yún.
獨奈愁人數莖發,故園秋隔五湖雲。

網友評論

* 《聽蟬》聽蟬趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聽蟬》 趙嘏唐代趙嘏噪蟬聲亂日初曛,弦管樓中永不聞。獨奈愁人數莖發,故園秋隔五湖雲。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806). 年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聽蟬》聽蟬趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聽蟬》聽蟬趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聽蟬》聽蟬趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聽蟬》聽蟬趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聽蟬》聽蟬趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/506d39910381436.html