《挽王中丞 其二》 李攀龍

明代   李攀龍 幕府高臨碣石開,挽王王中文翻薊門丹旒重徘徊。中丞
沙場入夜多風雨,其挽人見親提鐵騎來!李攀龙原 分類:

作者簡介(李攀龍)

李攀龍頭像

李攀龍(1514—1570)字於鱗,译赏號滄溟,析和漢族,诗意曆城(今山東濟南)人。挽王王中文翻明代著名文學家。中丞繼“前七子”之後,其挽與謝榛、李攀龙原王世貞等倡導文學複古運動,译赏為“後七子”的析和領袖人物,被尊為“宗工巨匠”。诗意主盟文壇20餘年,挽王王中文翻其影響及於清初。

《挽王中丞 其二》李攀龍 翻譯、賞析和詩意

《挽王中丞 其二》是明代詩人李攀龍創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
朝陽照耀下,王中丞的帷幕高高懸掛在碣石上,
薊門的紅旗在風中飄揚。
沙場戰事持續到夜晚,多是風雨交加的時候,
人們看到親人們提著鐵騎歸來!

詩意:
這首詩詞以挽死去的王中丞為主題,表達了作者對戰爭的描繪和對英勇戰士的悼念。王中丞是明代中期一位傑出的將領,他在戰場上所表現出的英勇和忠誠使得人們銘記於心。詩詞以雄渾激越的語言,描繪了戰場上的風雲變幻和鐵騎回歸的場景,表達了對戰爭中犧牲者的敬意和思念之情。

賞析:
這首詩詞通過生動的描寫,展示了戰場的殘酷和英勇戰士的崇高形象。首句“幕府高臨碣石開”描繪了戰旗高懸的壯麗場景,使人感受到戰爭的緊張氛圍。接著,“薊門丹旒重徘徊”中的“薊門”指的是邊關,紅旗在風中飄揚,象征著戰鬥的激烈。接下來的兩句“沙場入夜多風雨,人見親提鐵騎來”描繪了戰爭的殘酷和戰士的英勇。戰場上的夜晚常常是風雨交加的,但是戰士們仍然堅韌地前行,提著鐵騎回歸,表現出頑強的戰鬥精神。

整首詩詞以雄渾有力的語言表達了作者對戰爭和戰士的讚美和敬意。通過描繪戰場的景象和戰士的英勇形象,詩詞讓人們思考戰爭的殘酷和英雄的價值,同時也表達了對逝去的戰士的追思之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽王中丞 其二》李攀龍 拚音讀音參考

wǎn wáng zhōng chéng qí èr
挽王中丞 其二

mù fǔ gāo lín jié shí kāi, jì mén dān liú zhòng pái huái.
幕府高臨碣石開,薊門丹旒重徘徊。
shā chǎng rù yè duō fēng yǔ, rén jiàn qīn tí tiě qí lái!
沙場入夜多風雨,人見親提鐵騎來!

網友評論


* 《挽王中丞 其二》挽王中丞 其二李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽王中丞 其二》 李攀龍明代李攀龍幕府高臨碣石開,薊門丹旒重徘徊。沙場入夜多風雨,人見親提鐵騎來!分類:作者簡介(李攀龍)李攀龍1514—1570)字於鱗,號滄溟,漢族,曆城今山東濟南)人。明代著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽王中丞 其二》挽王中丞 其二李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽王中丞 其二》挽王中丞 其二李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽王中丞 其二》挽王中丞 其二李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽王中丞 其二》挽王中丞 其二李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽王中丞 其二》挽王中丞 其二李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/506c39948522779.html

诗词类别

《挽王中丞 其二》挽王中丞 其二的诗词

热门名句

热门成语