《漢江上作》 羅隱

唐代   羅隱 漢江波浪淥於苔,汉江汉江和诗每到江邊病眼開。上作上作赏析
半雨半風終日恨,罗隐無名無跡幾時回。原文意
雲生岸穀秋陰合,翻译樹接帆檣晚思來。汉江汉江和诗
對此空慚聖明代,上作上作赏析忍教纓上有塵埃。罗隐
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),原文意字昭諫,翻译新城(今浙江富陽市新登鎮)人,汉江汉江和诗唐代詩人。上作上作赏析生於公元833年(太和七年),罗隐大中十三年(公元859年)底至京師,原文意應進士試,翻译曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《漢江上作》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《漢江上作》,是唐代詩人羅隱所作的一首詩詞,下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

漢江波浪淥於苔,每到江邊病眼開。
漢江的波浪翻滾,江邊的景色讓病中的眼睛重新睜開。

半雨半風終日恨,無名無跡幾時回。
半是雨半是風,整日為之苦惱,不知何時才能回去。

雲生岸穀秋陰合,樹接帆檣晚思來。
雲霧彌漫在江邊的山穀,秋天的陰影籠罩著一切,樹木連著帆和船桅,讓人在傍晚時思緒萬千。

對此空慚聖明代,忍教纓上有塵埃。
麵對這景色,讓我慚愧自古以來的君王,心大如鬥可是纓帽上卻沾滿了塵埃,表達了詩人對權勢和名利的拒絕。

這首詩詞以描寫漢江的景色為主,以細膩的文字描繪出江邊的波浪、雲霧、樹木等景色,給人一種寂靜和寧靜的感覺。作者通過對自然景色的描述,表達出自己對權勢和名利的厭惡與追求自由與寧靜的渴望。整首詩詞抒發了詩人的閑適之情,反映了他對人生、社會和權力的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢江上作》羅隱 拚音讀音參考

hàn jiāng shàng zuò
漢江上作

hàn jiāng bō làng lù yú tái, měi dào jiāng biān bìng yǎn kāi.
漢江波浪淥於苔,每到江邊病眼開。
bàn yǔ bàn fēng zhōng rì hèn,
半雨半風終日恨,
wú míng wú jī jǐ shí huí.
無名無跡幾時回。
yún shēng àn gǔ qiū yīn hé, shù jiē fān qiáng wǎn sī lái.
雲生岸穀秋陰合,樹接帆檣晚思來。
duì cǐ kōng cán shèng míng dài, rěn jiào yīng shàng yǒu chén āi.
對此空慚聖明代,忍教纓上有塵埃。

網友評論

* 《漢江上作》漢江上作羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漢江上作》 羅隱唐代羅隱漢江波浪淥於苔,每到江邊病眼開。半雨半風終日恨,無名無跡幾時回。雲生岸穀秋陰合,樹接帆檣晚思來。對此空慚聖明代,忍教纓上有塵埃。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢江上作》漢江上作羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漢江上作》漢江上作羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漢江上作》漢江上作羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漢江上作》漢江上作羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漢江上作》漢江上作羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/506a39909756566.html

诗词类别

《漢江上作》漢江上作羅隱原文、翻的诗词

热门名句

热门成语