《釣台二首》 繆瑜

宋代   繆瑜 王陽在位貢公喜,钓台何況故人作天子。首钓赏析
掉頭不肯從渠遊,台首地把絲竿釣江水。缪瑜
欲將此意問遺靈,原文意寂寞江山喚不應。翻译
至今桐江一拳石,和诗留得人間千古名。钓台
分類:

《釣台二首》繆瑜 翻譯、首钓赏析賞析和詩意

《釣台二首》是台首宋代詩人繆瑜創作的一首詩詞。該詩以王陽和故人的缪瑜對比,表達了詩人對人事變幻的原文意思考,同時融入詩人對自然和曆史的翻译感慨。

中文譯文:
貢公在位,和诗喜不勝過,钓台更何況故友如天子。他轉身不願與人同遊,隻是靜靜地釣江水。我要將這份心意向他問候,但寂寞的江山沒有回應。至今在桐江有一塊巨石,遺留了經久不衰的名聲。

詩意和賞析:
《釣台二首》通過王陽和故人的對比,抒發了詩人對時光流轉和人世無常的思考與感慨。首先,詩人提到王陽在位時,喜不勝過,反映了王陽的權力和榮耀。接著,詩人又提到了故人,暗示了故人的高貴和尊崇,好像天子般的存在。然而,故人卻轉身不肯與他同遊,隻是獨自默默地釣江水,表明了故人對於名利權勢的不關心,更加注重內心的寧靜和自在。詩中的掉頭和不願從渠遊,可以理解為故人回避塵世紛擾,追求內心真正的自由和安寧。而詩中的地把絲竿釣江水,則是象征故人返璞歸真,追求心靈的平靜與純淨。

詩中最後兩句以至今桐江一拳石留得人間千古名,通過對桐江巨石的觸景生情,表達了詩人對於曆史的思考。巨石作為自然的存在,見證了歲月的變遷;而桐江則象征了江山社稷,代表了曆史的滄桑。詩人認為,即使故人選擇了返璞歸真,遠離塵世,但桐江的一塊巨石作為經久不衰的名聲,卻是留存在人間,將永遠被世人所銘記。

《釣台二首》通過對王陽和故人的對比,展現了人世榮辱、權勢名利的空虛,並提出了脫離紛擾、返璞歸真的思考。詩人通過描繪自然景物和曆史遺跡,抒發了對於時光流轉和曆史沉澱的深刻思考,呼應了人世間的虛無與人生的無常。整首詩以簡約的語言和抑鬱的意境,通過詩人獨特的觀察和感悟,展示了詩人對於人事滄桑和自然之美的獨特見解,給人以沉思和醒悟之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《釣台二首》繆瑜 拚音讀音參考

diào tái èr shǒu
釣台二首

wáng yáng zài wèi gòng gōng xǐ, hé kuàng gù rén zuò tiān zǐ.
王陽在位貢公喜,何況故人作天子。
diào tóu bù kěn cóng qú yóu, dì bǎ sī gān diào jiāng shuǐ.
掉頭不肯從渠遊,地把絲竿釣江水。
yù jiāng cǐ yì wèn yí líng, jì mò jiāng shān huàn bù yīng.
欲將此意問遺靈,寂寞江山喚不應。
zhì jīn tóng jiāng yī quán shí, liú dé rén jiān qiān gǔ míng.
至今桐江一拳石,留得人間千古名。

網友評論


* 《釣台二首》釣台二首繆瑜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《釣台二首》 繆瑜宋代繆瑜王陽在位貢公喜,何況故人作天子。掉頭不肯從渠遊,地把絲竿釣江水。欲將此意問遺靈,寂寞江山喚不應。至今桐江一拳石,留得人間千古名。分類:《釣台二首》繆瑜 翻譯、賞析和詩意《釣台 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《釣台二首》釣台二首繆瑜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《釣台二首》釣台二首繆瑜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《釣台二首》釣台二首繆瑜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《釣台二首》釣台二首繆瑜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《釣台二首》釣台二首繆瑜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/505f39945882834.html