《使東川·江樓月》 元稹

唐代   元稹 嘉陵江岸驛樓中,使东使东赏析江在樓前月在空。川江川江
月色滿床兼滿地,楼月楼月江聲如鼓複如風。元稹原文意
誠知遠近皆三五,翻译但恐陰晴有異同。和诗
萬一帝鄉還潔白,使东使东赏析幾人潛傍杏園東。川江川江
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,楼月楼月或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),元稹原文意字微之,翻译別字威明,和诗唐洛陽人(今河南洛陽)。使东使东赏析父元寬,川江川江母鄭氏。楼月楼月為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《使東川·江樓月》元稹 翻譯、賞析和詩意

《使東川·江樓月》是唐代元稹創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
嘉陵江岸的驛樓中,
樓前的江水,月亮懸空。
月色充滿了床和地,
江聲像鼓,又像風。
我真知道遠近都是三五,
隻是擔心陰晴有差異。
萬一皇都還是潔白,
幾個人偷偷來到東邊的杏園。

詩意:
該詩描繪了作者在東川驛樓中俯瞰嘉陵江的情景。詩中的月亮高懸江麵,倒映在江水中,使整個房間都充滿了月光。江水發出的聲音像打鼓,又像風聲。作者感歎月亮的美麗,同時也表達了對遠方的思念之情。雖然距離遠近不同,但作者擔心在不同地方的天氣可能有所不同。然而,作者仍然希望皇都的夜空一片明淨,暗示自己與其他幾個人暗中前往東邊的杏園。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了江樓中的月光和江水的聲音,通過對自然景物的描寫展示了作者對美的感受。詩人通過江樓和月亮的對比,突出了月亮的明亮和高懸之勢,形象地表現了江樓月景的宏偉和壯麗。詩中的"月色滿床兼滿地"和"江聲如鼓複如風"形象地描繪了月光的明亮和江水的聲音,營造出一種寧靜而神秘的氛圍。

詩的後半部分,作者表達了對遠方的思念之情。"誠知遠近皆三五"表明作者明白遠近之間的差異,但又擔心在不同地方的天氣可能有所不同,暗示了作者對離別的憂慮。然而,作者仍然抱有希望,期待皇都的夜空一片明淨,同時暗示了自己與其他幾個人偷偷離開,前往東邊的杏園,可能是為了尋求一種隱秘和快樂的空間。

整首詩以自然景物為背景,表達了作者內心的情感和思考,既有對美的讚美,又有對離別的憂慮和對未來的期許,展現了唐代詩人獨特的情感表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《使東川·江樓月》元稹 拚音讀音參考

shǐ dōng chuān jiāng lóu yuè
使東川·江樓月

jiā líng jiāng àn yì lóu zhōng, jiāng zài lóu qián yuè zài kōng.
嘉陵江岸驛樓中,江在樓前月在空。
yuè sè mǎn chuáng jiān mǎn dì,
月色滿床兼滿地,
jiāng shēng rú gǔ fù rú fēng.
江聲如鼓複如風。
chéng zhī yuǎn jìn jiē sān wǔ, dàn kǒng yīn qíng yǒu yì tóng.
誠知遠近皆三五,但恐陰晴有異同。
wàn yī dì xiāng hái jié bái, jǐ rén qián bàng xìng yuán dōng.
萬一帝鄉還潔白,幾人潛傍杏園東。

網友評論

* 《使東川·江樓月》使東川·江樓月元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《使東川·江樓月》 元稹唐代元稹嘉陵江岸驛樓中,江在樓前月在空。月色滿床兼滿地,江聲如鼓複如風。誠知遠近皆三五,但恐陰晴有異同。萬一帝鄉還潔白,幾人潛傍杏園東。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-83 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《使東川·江樓月》使東川·江樓月元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《使東川·江樓月》使東川·江樓月元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《使東川·江樓月》使東川·江樓月元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《使東川·江樓月》使東川·江樓月元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《使東川·江樓月》使東川·江樓月元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/505d39918846544.html