《送羅去華》 胡仲弓

宋代   胡仲弓 江湖如許闊,送罗送罗诗意無地著詩流。去华去华
難覓青精飯,胡仲空回明月舟。弓原
分甘貧國士,文翻莫謁富民侯。译赏
阮處風波惡,析和無魚可上鉤。送罗送罗诗意
分類:

《送羅去華》胡仲弓 翻譯、去华去华賞析和詩意

《送羅去華》是胡仲胡仲弓創作於宋代的一首詩詞。以下是弓原詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

江湖如許闊,文翻無地著詩流。译赏
在這廣袤的析和江湖之中,沒有一個地方可以讓我安身立命,送罗送罗诗意盡情流淌我的詩意。

難覓青精飯,空回明月舟。
很難找到一頓美味的飯菜,隻能空空地回到明月下的小船上。

分甘貧國士,莫謁富民侯。
寧願與貧窮的國士共享甘苦,也不願去謁見富有的民間侯爵。

阮處風波惡,無魚可上鉤。
我身處風波之中,環境惡劣,卻找不到可以漁獲的魚。

詩意賞析:
《送羅去華》這首詩詞表達了詩人胡仲弓對自己身世的無奈和對詩人生活的暢想。詩人通過江湖、詩流、青精飯、明月舟、甘貧國士、富民侯、阮處風波、無魚可上鉤等形象的描繪,展示了他身處逆境、追求詩意和自由的心境。

詩中的江湖象征著詩人生活的舞台,廣闊無垠,卻又找不到屬於自己的定位。無地著詩流,說明詩人無法在江湖中找到一個安身立命之處,無法將自己的詩意得到充分的發揮。

難覓青精飯,空回明月舟,揭示了詩人在艱苦環境中生活的困境。青精飯代表了美味的食物,但詩人卻很難找到滿足口腹之欲的美食,隻能空回到明月照耀下的小船上,寄望於詩歌的滋養。

分甘貧國士,莫謁富民侯,表達了詩人的誌向和價值觀。詩人寧願與貧窮的國士一起承受艱辛,也不願意去巴結富有的民間侯爵,體現了他對自由、獨立和詩意的追求。

阮處風波惡,無魚可上鉤,描繪了詩人所處的環境惡劣,無法獲得理想中的成果。阮處指的是漁夫的名字,暗喻詩人自己。風波象征著生活中的困難和挫折,無魚可上鉤則意味著詩人無法在逆境中取得成功。

《送羅去華》以簡練的語言表達了胡仲弓詩人對自由、獨立和詩意的追求,以及對現實困境的思考和抱負。通過對詩人內心世界的描繪,展示了他在逆境中堅守詩意,追求自由的精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送羅去華》胡仲弓 拚音讀音參考

sòng luó qù huá
送羅去華

jiāng hú rú xǔ kuò, wú dì zhe shī liú.
江湖如許闊,無地著詩流。
nán mì qīng jīng fàn, kōng huí míng yuè zhōu.
難覓青精飯,空回明月舟。
fēn gān pín guó shì, mò yè fù mín hóu.
分甘貧國士,莫謁富民侯。
ruǎn chù fēng bō è, wú yú kě shàng gōu.
阮處風波惡,無魚可上鉤。

網友評論


* 《送羅去華》送羅去華胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送羅去華》 胡仲弓宋代胡仲弓江湖如許闊,無地著詩流。難覓青精飯,空回明月舟。分甘貧國士,莫謁富民侯。阮處風波惡,無魚可上鉤。分類:《送羅去華》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意《送羅去華》是胡仲弓創作於宋代的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送羅去華》送羅去華胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送羅去華》送羅去華胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送羅去華》送羅去華胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送羅去華》送羅去華胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送羅去華》送羅去華胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/505d39915495669.html

诗词类别

《送羅去華》送羅去華胡仲弓原文、的诗词

热门名句

热门成语