《送韋判官得雨中山》 盧綸

唐代   盧綸 前峰後嶺碧濛濛,送韦送韦赏析草擁驚泉樹帶風。判官判官
人語馬嘶聽不得,得雨得雨更堪長路在雲中。中山中山
分類: 羈旅思鄉

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),卢纶字允言,原文意唐代詩人,翻译大曆十才子之一,和诗漢族,送韦送韦赏析河中蒲(今山西省永濟縣)人。判官判官天寶末舉進士,得雨得雨遇亂不第;代宗朝又應舉,中山中山 屢試不第。卢纶大曆六年,原文意宰相元載舉薦,翻译授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

《送韋判官得雨中山》盧綸 翻譯、賞析和詩意

送韋判官得雨中山

前峰後嶺碧濛濛,
草擁驚泉樹帶風。
人語馬嘶聽不得,
更堪長路在雲中。

中文譯文:

前麵的山峰,後麵的山嶺,都是一片藍藍的迷霧。
草地堆積,泉水驚慌,樹木隨風搖動。
人們的話聲、馬兒的嘶鳴,都無法聽聞,
更令人心悅的是,遠遠的長路在雲中蔓延。

詩意:

這首詩描繪了一幅山水畫卷,描述了一場在雨中送行的情景。詩人以獨特的表達手法,巧妙地將自然景物與人的情感融合在一起。雨中的山峰和山嶺被迷霧所籠罩,給人一種神秘而壯美的感覺。草地上堆積著雨水,泉水因雨而激動,樹木隨風搖動,在雨中形成一幅生動而有活力的畫麵。而人們的話語和馬兒的嘶鳴在雨中變得微弱,無法清晰聽見,這也暗示著人們在山中的微弱和渺小。最後一句"長路在雲中"表達了對未知未來的向往和追求,使整首詩更具意境。

賞析:

這首詩雖然字數不多,卻通過簡潔而精準的表達,描繪出了一個清新而又神秘的畫麵。詩人用意象豐富的語言,將自然景物的變化與人的情感相結合,給人一種獨特的感受。草地、泉水、樹木、雨水等細節描寫生動而有畫麵感,使讀者仿佛身臨其境,感受到了雨中山中的神秘和壯美。整首詩的主題圍繞著"送行"和"長路在雲中"展開,既表達了對往別的祝福和送別之情,又表達了對未來的向往和追求。這種將自然景物與人的情感相結合的手法,使整首詩展現出了深刻的詩意,引發人們的思考和共鳴。這首詩具有明快、清新、自然的風格,整體上給人以豪邁和澎湃之感,使人對大自然的美麗和神秘有了更深的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送韋判官得雨中山》盧綸 拚音讀音參考

sòng wéi pàn guān dé yǔ zhōng shān
送韋判官得雨中山

qián fēng hòu lǐng bì méng méng, cǎo yōng jīng quán shù dài fēng.
前峰後嶺碧濛濛,草擁驚泉樹帶風。
rén yǔ mǎ sī tīng bù dé, gèng kān cháng lù zài yún zhōng.
人語馬嘶聽不得,更堪長路在雲中。

網友評論

* 《送韋判官得雨中山》送韋判官得雨中山盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送韋判官得雨中山》 盧綸唐代盧綸前峰後嶺碧濛濛,草擁驚泉樹帶風。人語馬嘶聽不得,更堪長路在雲中。分類:羈旅思鄉作者簡介(盧綸)盧綸約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送韋判官得雨中山》送韋判官得雨中山盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送韋判官得雨中山》送韋判官得雨中山盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送韋判官得雨中山》送韋判官得雨中山盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送韋判官得雨中山》送韋判官得雨中山盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送韋判官得雨中山》送韋判官得雨中山盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/505b39919434828.html