《夢中歌》 白氏

唐代   白氏 今夕何夕,梦中存耶沒耶?良人去兮天之涯,歌梦園樹傷心兮三見花。中歌
分類:

《夢中歌》白氏 翻譯、白氏賞析和詩意

《夢中歌》是原文意唐代白氏創作的一首詩詞。該詩表達了作者情緒低迷、翻译思念丈夫的赏析心情。

今夕何夕,和诗存耶沒耶?良人去兮天之涯,梦中園樹傷心兮三見花。歌梦

這裏,中歌“今夕何夕,白氏存耶沒耶?”開篇即表達了詩人的原文意疑問和不安。她不知道今夜是翻译哪一夜,不知道她的赏析丈夫是否還健在。

“良人去兮天之涯”,良人指的是作者的丈夫,天之涯意味著丈夫去了遙遠的地方,與她分隔開來。此句為作者對於丈夫離去的悲傷和思念之情的表達。

“園樹傷心兮三見花”,園樹可以理解為指代家園的花樹。這裏“園樹傷心”一詞形象地表達了作者思念丈夫的心情。“三見花”指的是作者三次見到花,暗喻時間的流逝,詩人等待丈夫歸來的心情。

整首詩抒發了作者在丈夫離去後的落寞、思念之情。丈夫的離去讓她感到迷茫和焦慮,同時也對家園的空冷和時間的流逝感到痛苦。詩中通過對丈夫離別的表達,表現出詩人內心的淒涼和孤寂,抒寫了作者對丈夫的思念和對未來的不確定感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夢中歌》白氏 拚音讀音參考

mèng zhōng gē
夢中歌

jīn xī hé xī, cún yé méi yé? liáng rén qù xī tiān zhī yá,
今夕何夕,存耶沒耶?良人去兮天之涯,
yuán shù shāng xīn xī sān jiàn huā.
園樹傷心兮三見花。

網友評論

* 《夢中歌》夢中歌白氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夢中歌》 白氏唐代白氏今夕何夕,存耶沒耶?良人去兮天之涯,園樹傷心兮三見花。分類:《夢中歌》白氏 翻譯、賞析和詩意《夢中歌》是唐代白氏創作的一首詩詞。該詩表達了作者情緒低迷、思念丈夫的心情。今夕何夕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夢中歌》夢中歌白氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夢中歌》夢中歌白氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夢中歌》夢中歌白氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夢中歌》夢中歌白氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夢中歌》夢中歌白氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/505b39912794384.html