《春閨》 文同

宋代   文同 枕帶索春思,春闺春闺窗紗漏曉光。文同
蠨蛸傷遠別,原文意鶗鳺感流芳。翻译
妝匣蒸殘粉,赏析薰爐試舊香。和诗
洞房燈燭外,春闺春闺隻有夢悠揚。文同
分類:

《春閨》文同 翻譯、原文意賞析和詩意

《春閨》是翻译宋代文同創作的一首詩詞。以下是赏析我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
枕帶索春思,和诗窗紗漏曉光。春闺春闺
蠨蛸傷遠別,文同鶗鳺感流芳。原文意
妝匣蒸殘粉,薰爐試舊香。
洞房燈燭外,隻有夢悠揚。

詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的閨房景象,表達了詩人對離別的思念之情和對舊日時光的懷念之情。詩中通過一係列的意象,展示了女子在春閨中的寂寞與渴望,以及她們在離別和回憶中體驗到的情感。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和細膩的意境,展示了春閨中的柔情和離愁。以下是對每個句子的具體分析:

1. "枕帶索春思,窗紗漏曉光。"
這兩句表達了女子依偎在枕帶上,思念著春天的情景,透過窗紗透出的朝陽光線。

2. "蠨蛸傷遠別,鶗鳺感流芳。"
這兩句通過蠨蛸和鶗鳺這兩種昆蟲的形象,表達了女子因為遠離親人而感到傷心,同時又能感受到他們的思念之情。

3. "妝匣蒸殘粉,薰爐試舊香。"
這兩句描繪了女子在春閨中重新使用妝匣和薰爐,試圖喚起往日的回憶和香氣,以寄托對逝去時光的懷念。

4. "洞房燈燭外,隻有夢悠揚。"
這句表達了女子在閨房中,獨自一人,隻能通過夢境來尋找溫馨和快樂。

整首詩詞通過描繪春閨中的景象和女子的內心感受,傳達了詩人對離別和回憶的思考。它表達了女子在春閨中的孤獨和渴望,以及對過去時光的懷念和對未來的期待。這首詩詞以簡練的語言和細膩的意象,展現了宋代女性的情感世界和生活狀態,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春閨》文同 拚音讀音參考

chūn guī
春閨

zhěn dài suǒ chūn sī, chuāng shā lòu xiǎo guāng.
枕帶索春思,窗紗漏曉光。
xiāo shāo shāng yuǎn bié, tí fū gǎn liú fāng.
蠨蛸傷遠別,鶗鳺感流芳。
zhuāng xiá zhēng cán fěn, xūn lú shì jiù xiāng.
妝匣蒸殘粉,薰爐試舊香。
dòng fáng dēng zhú wài, zhǐ yǒu mèng yōu yáng.
洞房燈燭外,隻有夢悠揚。

網友評論


* 《春閨》春閨文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春閨》 文同宋代文同枕帶索春思,窗紗漏曉光。蠨蛸傷遠別,鶗鳺感流芳。妝匣蒸殘粉,薰爐試舊香。洞房燈燭外,隻有夢悠揚。分類:《春閨》文同 翻譯、賞析和詩意《春閨》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是我為您 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春閨》春閨文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春閨》春閨文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春閨》春閨文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春閨》春閨文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春閨》春閨文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/505a39940894284.html