《寄韓簡齋老友》 顧逢

宋代   顧逢 曾問梅花開未開,寄韩简斋寄韩简斋擬扶短策步蒼苔。老友老友
可憐雨雪飄零盡,顾逢不得花邊醉一回。原文意
分類:

《寄韓簡齋老友》顧逢 翻譯、翻译賞析和詩意

《寄韓簡齋老友》是赏析宋代詩人顧逢的作品。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析。寄韩简斋寄韩简斋

中文譯文:
曾經問過梅花是老友老友否開放,想為老友扶持短暫的顾逢歡樂。可憐的原文意是,雨雪飄零已盡,翻译無法再次陶醉在花的赏析邊緣。

詩意:
這首詩通過描繪寄托情感的和诗梅花和友情的表達,表達了詩人對友誼的寄韩简斋寄韩简斋思念和對時光流逝的感慨。詩中的梅花象征著純潔、堅韌和忍耐,而友情則是人生中珍貴的財富。詩人在詩中流露出對友情的渴望,但也深感時光荏苒,無法再度享受年少時的美好時光。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了作者的情感和思考。首句"曾經問過梅花是否開放"表明了詩人對梅花的關注和期盼,也可理解為對友情的詢問和期待。接著,"想為老友扶持短暫的歡樂"表達了詩人對友人的思念和希望能為他帶來一點歡樂。然而,第三句"可憐的是,雨雪飄零已盡"傳遞了一種無法挽回的遺憾和時光的流逝。最後一句"無法再次陶醉在花的邊緣"表達了詩人對逝去時光的感慨和對美好回憶的留戀。

整首詩情感真摯,意境深遠。通過對梅花和友情的描繪,詩人抒發了對友誼的思念和對光陰易逝的感慨。詩中所表達的情感和主題,使人不禁思考人生的短暫和友情的珍貴,引發讀者對時光流轉和珍惜友誼的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄韓簡齋老友》顧逢 拚音讀音參考

jì hán jiǎn zhāi lǎo yǒu
寄韓簡齋老友

céng wèn méi huā kāi wèi kāi, nǐ fú duǎn cè bù cāng tái.
曾問梅花開未開,擬扶短策步蒼苔。
kě lián yǔ xuě piāo líng jǐn, bù dé huā biān zuì yī huí.
可憐雨雪飄零盡,不得花邊醉一回。

網友評論


* 《寄韓簡齋老友》寄韓簡齋老友顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄韓簡齋老友》 顧逢宋代顧逢曾問梅花開未開,擬扶短策步蒼苔。可憐雨雪飄零盡,不得花邊醉一回。分類:《寄韓簡齋老友》顧逢 翻譯、賞析和詩意《寄韓簡齋老友》是宋代詩人顧逢的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄韓簡齋老友》寄韓簡齋老友顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄韓簡齋老友》寄韓簡齋老友顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄韓簡齋老友》寄韓簡齋老友顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄韓簡齋老友》寄韓簡齋老友顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄韓簡齋老友》寄韓簡齋老友顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/505a39917246767.html