《獄夜》 李夢陽

明代   李夢陽 簷景棲棲落,狱夜狱夜阳原译赏台居黯黯幽。李梦
鼠緣爭果墜,文翻螢過隔衣流。析和
幸竊餘光照,诗意那蠲多穴愁。狱夜狱夜阳原译赏
亦知廣川子,李梦局蹐為春秋。文翻
分類:

作者簡介(李夢陽)

李夢陽頭像

李夢陽(1472-1530),析和字獻吉,诗意號空同,狱夜狱夜阳原译赏漢族,李梦慶陽府安化縣(今甘肅省慶城縣)人,文翻遷居開封,析和工書法,诗意得顏真卿筆法,精於古文詞,提倡“文必秦漢,詩必盛唐”,強調複古,《自書詩》師法顏真卿,結體方整嚴謹,不拘泥規矩法度,學卷氣濃厚。明代中期文學家,複古派前七子的領袖人物。

《獄夜》李夢陽 翻譯、賞析和詩意

《獄夜》是明代李夢陽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
簷下的景色棲息著,台上的居所顯得暗淡幽寂。
老鼠為了爭奪果實而跌落,螢火蟲穿過衣帷流動。
幸運地偷偷地照亮一點餘光,卻不能消除許多穴居者的憂愁。
我也知道廣川的子弟,他們在局限中奮鬥,成為了春秋的人物。

詩意:
《獄夜》描繪了一幅在牢獄之夜的景象。詩中通過簷下景色的棲息、台上居所的幽暗以及鼠和螢火蟲的活動,展現了牢獄中的孤寂和艱難。然而,詩人提到自己幸運地獲得一點微弱的光明,卻不能消除牢獄中其他人的憂愁。最後,詩人以廣川的子弟為比喻,表達了在困境中奮鬥的決心和堅韌不拔的精神。

賞析:
《獄夜》通過對牢獄夜晚的描繪,展現了困境中的孤寂與無奈。簷下景色棲息著,台上居所顯得暗淡幽寂,給人一種壓抑的感覺。鼠緣爭果墜,螢過隔衣流,通過描寫老鼠爭奪果實和螢火蟲在衣帷中飛動,表現了牢獄中生命的頑強和希望的微弱存在。詩中的幸竊餘光照,那蠲多穴愁,表達了詩人在困境中的幸運和對他人苦境的同情。最後提到廣川子,局蹐為春秋,以廣川子弟比喻自己和其他在困境中奮鬥的人,表達了詩人不屈不撓的精神和對未來的希望。

總的來說,這首詩詞以簡潔的語言描繪了獄中的困境和對希望的追求,表達了詩人的同情和對人生堅守的理解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《獄夜》李夢陽 拚音讀音參考

yù yè
獄夜

yán jǐng xī xī luò, tái jū àn àn yōu.
簷景棲棲落,台居黯黯幽。
shǔ yuán zhēng guǒ zhuì, yíng guò gé yī liú.
鼠緣爭果墜,螢過隔衣流。
xìng qiè yú guāng zhào, nà juān duō xué chóu.
幸竊餘光照,那蠲多穴愁。
yì zhī guǎng chuān zi, jú jí wèi chūn qiū.
亦知廣川子,局蹐為春秋。

網友評論


* 《獄夜》獄夜李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《獄夜》 李夢陽明代李夢陽簷景棲棲落,台居黯黯幽。鼠緣爭果墜,螢過隔衣流。幸竊餘光照,那蠲多穴愁。亦知廣川子,局蹐為春秋。分類:作者簡介(李夢陽)李夢陽1472-1530),字獻吉,號空同,漢族,慶陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《獄夜》獄夜李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《獄夜》獄夜李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《獄夜》獄夜李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《獄夜》獄夜李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《獄夜》獄夜李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/504f39948732646.html