《清芬閣》 張景脩

宋代   張景脩 嚴子釣台畔,清芬猶聞吟嘯聲。阁清
榮華付諸弟,芬阁蕭灑繼先生。张景
自製茶槍嫩,脩原析和新開酒麵清。文翻
紅塵不拋擺,译赏那得白雲名。诗意
分類:

《清芬閣》張景脩 翻譯、清芬賞析和詩意

《清芬閣》是阁清宋代張景脩創作的一首詩詞。以下是芬阁對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

清芬閣
嚴子釣台畔,张景
猶聞吟嘯聲。脩原析和
榮華付諸弟,文翻
蕭灑繼先生。译赏

自製茶槍嫩,
新開酒麵清。
紅塵不拋擺,
那得白雲名。

譯文:
在嚴子的釣台旁,
依然能聽到吟唱聲。
榮華寄托給弟子們,
蕭灑繼承前輩先生。

自製的茶清新嫩,
新開的酒清澈醇美。
紅塵不可舍棄,
怎能得到白雲的名聲。

詩意和賞析:
《清芬閣》這首詩詞描繪了一個有情調的場景,表達了作者對於傳統文化和自然之美的追求和珍惜。

詩的開頭描述了嚴子(可能是一位文人或者學者)在釣台旁邊,依然能夠聽到吟唱聲。這裏暗示了嚴子對於文學藝術的熱愛和追求,即使在釣魚的時候也不忘吟詠。

接下來的兩句表達了榮華寄托給弟子們,蕭灑繼承前輩先生的意思。這裏表達了作者對於傳統文化傳承的重視,認為文化的繁榮和發展需要後人的繼承和發揚。

接下來的兩句描述了自製的茶和新開的酒。自製的茶被形容為嫩,新開的酒則被形容為清澈醇美。這裏表達了作者對於自然的熱愛和對於精致生活的追求,通過自己的努力製作出優質的茶和酒,體現了他對品質和細節的追求。

最後兩句表達了紅塵不可舍棄,怎能得到白雲的名聲。紅塵指的是塵世間的繁華喧囂,白雲則象征著高潔純淨的境界。這裏表達了作者對於人生的思考和對於名利的超越,認為隻有在塵世中不忘初心,才有可能獲得真正的美名和境界。

總體而言,這首詩詞通過描繪一個有情調的場景,表達了作者對於傳統文化、自然之美和人生境界的追求和珍視。同時,詩中也體現了作者對於文化傳承和精致生活的重視,以及對於名利的超越和純淨境界的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清芬閣》張景脩 拚音讀音參考

qīng fēn gé
清芬閣

yán zi diào tái pàn, yóu wén yín xiào shēng.
嚴子釣台畔,猶聞吟嘯聲。
róng huá fù zhū dì, xiāo sǎ jì xiān shēng.
榮華付諸弟,蕭灑繼先生。
zì zhì chá qiāng nèn, xīn kāi jiǔ miàn qīng.
自製茶槍嫩,新開酒麵清。
hóng chén bù pāo bǎi, nà de bái yún míng.
紅塵不拋擺,那得白雲名。

網友評論


* 《清芬閣》清芬閣張景脩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清芬閣》 張景脩宋代張景脩嚴子釣台畔,猶聞吟嘯聲。榮華付諸弟,蕭灑繼先生。自製茶槍嫩,新開酒麵清。紅塵不拋擺,那得白雲名。分類:《清芬閣》張景脩 翻譯、賞析和詩意《清芬閣》是宋代張景脩創作的一首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清芬閣》清芬閣張景脩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清芬閣》清芬閣張景脩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清芬閣》清芬閣張景脩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清芬閣》清芬閣張景脩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清芬閣》清芬閣張景脩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/504d39947591717.html