《屠兵來》 李東陽

明代   李東陽 兒勿啼,屠兵屠兵屠兵來,李东趙宗一線何危哉。阳原译赏
千金賣兒兒不死,文翻真兒卻在深山裏,析和妾今有夫夫有子。诗意
死兵易,屠兵屠兵立孤難,李东九原下報無慚顏。阳原译赏
趙家此客還此友,文翻穿何故亡盾何走。析和
誰言趙客非晉臣,诗意當時嬰杵為何人? 分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),屠兵屠兵字賓之,李东號西涯,阳原译赏諡文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《屠兵來》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《屠兵來》是明代李東陽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
兒啊,不要哭泣,屠兵來犯,趙宗的生命岌岌可危。
千金賣掉的孩子沒有死去,而真正的孩子卻在深山中。
我現在有了丈夫和兒子。
戰死的士兵易於替代,但是孤兒的立足卻困難重重。
在九原之下,我將報答你們的勇敢,無愧於麵對天下人。
趙家的客人,你回來了,你離開的原因是什麽?
誰說趙客人不是晉朝的臣子?當年他還是個嬰兒,為何成為了這樣的人?

詩意:
《屠兵來》通過兒童的視角,描繪了戰亂時期的殘酷和人間的悲涼。詩中的兒童身處戰亂之中,父母不得不賣掉他們,為了保護自己的生命,而真正的孩子卻在深山中生活。詩人通過描述戰爭對家庭和人性的摧殘,表達了對戰爭的痛苦和對和平的向往。

賞析:
《屠兵來》以樸素的語言描繪了戰亂帶來的痛苦與無奈。詩中的兒童形象代表了無辜的生命,他們被迫麵對戰爭的殘酷現實,家庭被撕裂,生活被摧毀。詩人通過對兒童命運的描寫,呼籲人們關注戰爭的殘酷和平民的苦難,同時表達了對戰爭的痛恨和對和平的渴望。

詩中對於趙家客人的描述,暗示了這位客人在戰亂中失去了自己的身份,成為了一個流離失所的人。並通過質問“趙客非晉臣”和“當時嬰杵為何人”來引發讀者對這位客人背後故事的思考。整首詩通過簡潔而有力的語言,揭示了戰爭給人們帶來的深重傷害,以及對和平、人性的思考和呼喚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《屠兵來》李東陽 拚音讀音參考

tú bīng lái
屠兵來

ér wù tí, tú bīng lái, zhào zōng yī xiàn hé wēi zāi.
兒勿啼,屠兵來,趙宗一線何危哉。
qiān jīn mài ér ér bù sǐ, zhēn ér què zài shēn shān lǐ, qiè jīn yǒu fú fū yǒu zi.
千金賣兒兒不死,真兒卻在深山裏,妾今有夫夫有子。
sǐ bīng yì, lì gū nán, jiǔ yuán xià bào wú cán yán.
死兵易,立孤難,九原下報無慚顏。
zhào jiā cǐ kè hái cǐ yǒu, chuān hé gù wáng dùn hé zǒu.
趙家此客還此友,穿何故亡盾何走。
shuí yán zhào kè fēi jìn chén, dāng shí yīng chǔ wèi hé rén?
誰言趙客非晉臣,當時嬰杵為何人?

網友評論


* 《屠兵來》屠兵來李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《屠兵來》 李東陽明代李東陽兒勿啼,屠兵來,趙宗一線何危哉。千金賣兒兒不死,真兒卻在深山裏,妾今有夫夫有子。死兵易,立孤難,九原下報無慚顏。趙家此客還此友,穿何故亡盾何走。誰言趙客非晉臣,當時嬰杵為何 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《屠兵來》屠兵來李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《屠兵來》屠兵來李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《屠兵來》屠兵來李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《屠兵來》屠兵來李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《屠兵來》屠兵來李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/504b39915754427.html

诗词类别

《屠兵來》屠兵來李東陽原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语