《竹窗聞風寄苗發司空曙》 李益

唐代   李益 微風驚暮坐,竹窗竹窗臨牖思悠哉。闻风闻风
開門複動竹,寄苗寄苗疑是发司发司翻译故人來。
時滴枝上露,空曙空曙稍沾階下苔。李益
何當一入幌,原文意為拂綠琴埃。赏析
分類: 寫風思念

作者簡介(李益)

李益頭像

李益(746-829),和诗 唐代詩人,竹窗竹窗字君虞,闻风闻风陝西姑臧(今甘肅武威)人,寄苗寄苗後遷河南鄭州。发司发司翻译大曆四年(769)進士,空曙空曙初任鄭縣尉,李益久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,後棄官在燕趙一帶漫遊。

竹窗聞風寄苗發司空曙翻譯及注釋

翻譯
傍晚獨坐被微風的響聲驚動,臨窗冥想思緒悠然遠飄天外。
微風吹開院門又吹動了竹叢,讓人懷疑是舊日的朋友到來。
枝葉上的露珠不時因風滴落,漸漸潤澤了階下暗生的青苔。
風什麽時候能掀開窗簾進屋,為我拭去綠琴上久積的塵埃。

注釋
⑴苗發、司空曙:唐代詩人,李益的詩友,都名列“大曆十才子”。
⑵臨牖(yǒu):靠近窗戶。牖,窗戶。
⑶故人:舊交;老友。《莊子·山木》:“夫子出於山,舍於故人之家。”
⑷沾:一作“沿”。苔(tái):苔蘚。
⑸何當:猶何日,何時。《玉台新詠·古絕句一》:“何當大刀頭,破鏡飛上天。”幌(huǎng):幔帳,窗簾。
⑹“為拂”句:暗用俞伯牙、鍾子期有關知音的的典故。綠琴,綠綺琴之省稱,泛指琴。南朝齊謝朓《曲池之水》詩:“鳥去能傳響,見我綠琴中。”

竹窗聞風寄苗發司空曙鑒賞

  詩題曰《竹窗聞風寄苗發司空曙》,詩中最活躍的形象便是傍晚驟來的一陣微風。“望風懷想,能不依依”(李陵《答蘇武書》)。風,是古人常用來表示懷念、思戀的比興之物,“時因北風,複惠德音”表現了對故友的懷念,“故馬依北風,越鳥巢南枝”又為對故園的思戀。又,風又常用以象征美好、高尚。孟子雲:“君子之德,風也。”因風而思故人,借風以寄思情,是古已有之的傳統比興。此詩亦然。這微風便是激發詩人思緒的觸媒,是盼望故人相見的寄托,也是結構全詩的線索。

  詩從“望風懷想”生發出來,所以從微風驟至寫起。傍晚時分,詩人獨坐室內,臨窗冥想。突然,一陣聲響驚動了他,原來是微風吹來。於是,詩人格外感到孤獨寂寞,頓時激起對友情的渴念,盼望故人來到。他諦聽著微風悄悄吹開院門,輕輕吹動竹叢,行動自如,環境熟悉,好像真的是懷想中的故人來了。然而,這畢竟是幻覺,“疑是”而已。不覺時已入夜,微風掠過竹叢,枝葉上的露珠不時地滴落下來,那久無人跡的石階下早已蔓生青苔,滴落的露水已漸漸潤澤了苔色。這是無比清幽靜謐的境界,無比深沉的寂寞和思念。可惜這風太小了,未能掀簾進屋來。屋裏久未彈奏的綠琴上,積塵如土。詩人說:風啊,什麽時候能為我拂掉琴上的塵埃呢?結句含蓄雋永,語意雙關。言外之意是:鍾子期不在,伯牙也就沒有彈琴的意緒。什麽時候,故人真能如風來似的掀簾進屋,我當重理絲弦,一奏綠琴,以慰知音,那有多麽好啊!“何當”二字,既見出詩人依舊獨坐室內,又表露不勝埋怨和渴望,雙關風與故人,結出寄思的主題。

  全篇緊緊圍繞“聞風”二字進行藝術構思。前麵寫臨風而思友、聞風而疑來。“時滴”二句是流水對,風吹葉動,露滴沾苔,用意還是寫風。入幌拂埃,也是說風,是浪漫主義的遐想。綠琴上積滿塵埃,是由於寂寞無心緒之故,期望風來,拂去塵埃,重理絲弦,以寄思友之意。詩中傍晚微風是實景,“疑是故人”屬遐想;一實一虛,疑似恍惚;一主一輔,交織寫來,繪聲傳神,引人入勝。而於風著力寫其“微”,於己極顯其“驚”、“疑”,於故人則深寄之“悠思”。因微而驚,因驚而思,因思而疑,因疑而似,因似而望,因望而怨,這一係列細微的內心感情活動,隨風而起,隨風遞進,交相襯托,生動有致。全詩構思巧妙,比喻維肖,描寫細致。可以說,這首詩的藝術魅力實際上並不在以情動人,而在以巧取勝,以才華令人賞歎。全詩共用了九個動詞,或直接寫風的動,或因風而動,如:驚、思、開、動、疑、滴、沾、入、拂。但又都是以“寄(思)”為暗線的,如影之隨形,緊緊相連。這正是詩人的匠心所在,也是此詩有極大的藝術魅力的重要原因之一。

竹窗聞風寄苗發司空曙創作背景

  這首詩是李益在一天傍晚時臨窗獨坐,因想念好友苗發與司空曙而作的,具體作年未詳。

《竹窗聞風寄苗發司空曙》李益 拚音讀音參考

zhú chuāng wén fēng jì miáo fā sī kōng shǔ
竹窗聞風寄苗發司空曙

wēi fēng jīng mù zuò, lín yǒu sī yōu zāi.
微風驚暮坐,臨牖思悠哉。
kāi mén fù dòng zhú, yí shì gù rén lái.
開門複動竹,疑是故人來。
shí dī zhī shàng lù, shāo zhān jiē xià tái.
時滴枝上露,稍沾階下苔。
hé dāng yī rù huǎng, wèi fú lǜ qín āi.
何當一入幌,為拂綠琴埃。

網友評論

* 《竹窗聞風寄苗發司空曙》竹窗聞風寄苗發司空曙李益原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹窗聞風寄苗發司空曙》 李益唐代李益微風驚暮坐,臨牖思悠哉。開門複動竹,疑是故人來。時滴枝上露,稍沾階下苔。何當一入幌,為拂綠琴埃。分類:寫風思念作者簡介(李益)李益(746-829), 唐代詩人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹窗聞風寄苗發司空曙》竹窗聞風寄苗發司空曙李益原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹窗聞風寄苗發司空曙》竹窗聞風寄苗發司空曙李益原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹窗聞風寄苗發司空曙》竹窗聞風寄苗發司空曙李益原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹窗聞風寄苗發司空曙》竹窗聞風寄苗發司空曙李益原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹窗聞風寄苗發司空曙》竹窗聞風寄苗發司空曙李益原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/504b39913774449.html