《幽居》 劉過

宋代   劉過 對麵滄浪可濯纓,幽居幽居原文意不思泛舸出春城。刘过
浮沈枌社何人重,翻译府仰茅簷是赏析事輕。
玉蕊連屏寒徙倚,和诗蒲萄上架月縱橫。幽居幽居原文意
江湖老矣無他願,刘过隻俗清陰便得成。翻译
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,赏析字改之,和诗號龍洲道人。幽居幽居原文意吉州太和(今江西泰和縣)人,刘过長於廬陵(今江西吉安),翻译去世於江蘇昆山,赏析今其墓尚在。和诗四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《幽居》劉過 翻譯、賞析和詩意

《幽居》是宋代劉過的一首詩詞。這首詩詞通過描繪幽居的景象,表達了作者對寧靜自然生活的向往和追求。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
對麵的滄浪江可以洗淨頭巾,
不想乘船出城遊覽。
浮沉於世的人如何重要,
官府仰仗茅屋的事情多輕微。
玉蕊連成的屏風寒冷地倚著,
蒲萄藤攀上架子,在月光中縱橫。
江湖歲月已經老去,再無其他願望,
隻希望平淡清幽的生活能夠實現。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者過著幽居生活的場景,表達了他對寧靜自然生活的渴望和追求。詩中的幽居是一個安靜的地方,對麵是寬廣的滄浪江,可以洗淨頭巾,但作者卻不願意乘船出城遊覽,表明他不愛繁華喧囂的城市生活。他認為那些在世俗中浮沉的人並不重要,而官府所看重的事情在茅屋中卻微不足道,暗示了他對功名利祿的淡漠態度。

詩中還描繪了幽居內的景象,玉蕊連成的屏風冷冷地倚在牆邊,蒲萄藤攀上架子,在月光下搖曳,給人一種寧靜和雅致的感覺。作者以此來形容自己的生活環境,強調了幽居的靜謐和舒適。

最後兩句表達了作者對江湖歲月的感慨,他認為自己已經老去,對世事也不再有太多的欲望和追求,隻希望能夠過上平淡清幽的生活。這裏的"江湖"可以理解為世俗的喧囂紛擾,而作者追求的"隻俗清陰"則代表了他對寧靜自然的向往與追求。

整首詩詞通過細膩的描寫和意境的營造,表達了作者對寧靜自然生活的向往和追求,以及對功名利祿的淡漠態度。展現了作者獨特的生活哲學和追求內心平靜的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幽居》劉過 拚音讀音參考

yōu jū
幽居

duì miàn cāng láng kě zhuó yīng, bù sī fàn gě chū chūn chéng.
對麵滄浪可濯纓,不思泛舸出春城。
fú shěn fén shè hé rén zhòng, fǔ yǎng máo yán shì shì qīng.
浮沈枌社何人重,府仰茅簷是事輕。
yù ruǐ lián píng hán xǐ yǐ, pú táo shàng jià yuè zòng héng.
玉蕊連屏寒徙倚,蒲萄上架月縱橫。
jiāng hú lǎo yǐ wú tā yuàn, zhǐ sú qīng yīn biàn dé chéng.
江湖老矣無他願,隻俗清陰便得成。

網友評論


* 《幽居》幽居劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幽居》 劉過宋代劉過對麵滄浪可濯纓,不思泛舸出春城。浮沈枌社何人重,府仰茅簷是事輕。玉蕊連屏寒徙倚,蒲萄上架月縱橫。江湖老矣無他願,隻俗清陰便得成。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~1206)南宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幽居》幽居劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幽居》幽居劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幽居》幽居劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幽居》幽居劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幽居》幽居劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/504a39941964442.html