《道中即事》 陳宓

宋代   陳宓 春陰不辨夕陽斜,道中道中漫宿深村小隱家。即事即事
石濺流泉成急雨,陈宓露妝枯樹作新花。原文意
但欣麥隴千山秀,翻译不恨芒鞋十裏沙。赏析
悠遠山川還興盡,和诗不知何日抵京華。道中道中
分類:

《道中即事》陳宓 翻譯、即事即事賞析和詩意

《道中即事》是陈宓宋代詩人陳宓的作品。這首詩以描繪旅途中的原文意景象和抒發作者的情感為主題,表達了對自然景色的翻译讚美和對歸鄉的期盼之情。

詩中的赏析第一句“春陰不辨夕陽斜”,描繪了春天陰雲密布,和诗無法辨別夕陽西斜的道中道中景象。這句詩以自然景色的變化暗示了人生的無常和變化。這也可以理解為詩人在路途中遭遇的困難和挫折。

接著,詩人描述了自己在深山小村漫長的宿夜。他是一個隱居在深山的人,過著寧靜的生活,遠離塵囂。這種隱居的生活方式被描繪成一種溫馨、寧靜的家。

第三句“石濺流泉成急雨,露妝枯樹作新花”,通過描繪石頭濺起的流溪水仿佛變成了急雨,以及枯樹上的露水仿佛變成了新的花朵,詩人以自然景色的形象來表達對變化和轉變的感慨。這也暗示著生命的不斷循環和更新。

接下來,詩人欣賞著麥隴和千山秀麗的景色。他心懷愉悅,對於腳上的芒鞋踏過十裏沙地並不感到遺憾。這表達了詩人對自然景色的讚美和對樸素生活的滿足。

最後兩句“悠遠山川還興盡,不知何日抵京華”,詩人表達了對山川壯麗景色的追憶和對歸鄉的期待。詩人不知道何時能回到繁華的京華之地,但他對於歸鄉的渴望和對美好生活的向往始終存在。

整首詩以自然景色為背景,通過描繪自然景色的變化和轉變,表達了詩人對生活的思考和對歸鄉的渴望。詩人通過對自然景色的讚美,抒發了對自然美和寧靜生活的向往。這首詩以簡潔明快的語言展現了詩人的情感和對人生的思考,給人以深思和美好的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《道中即事》陳宓 拚音讀音參考

dào zhōng jí shì
道中即事

chūn yīn bù biàn xī yáng xié, màn sù shēn cūn xiǎo yǐn jiā.
春陰不辨夕陽斜,漫宿深村小隱家。
shí jiàn liú quán chéng jí yǔ, lù zhuāng kū shù zuò xīn huā.
石濺流泉成急雨,露妝枯樹作新花。
dàn xīn mài lǒng qiān shān xiù, bù hèn máng xié shí lǐ shā.
但欣麥隴千山秀,不恨芒鞋十裏沙。
yōu yuǎn shān chuān hái xìng jìn, bù zhī hé rì dǐ jīng huá.
悠遠山川還興盡,不知何日抵京華。

網友評論


* 《道中即事》道中即事陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《道中即事》 陳宓宋代陳宓春陰不辨夕陽斜,漫宿深村小隱家。石濺流泉成急雨,露妝枯樹作新花。但欣麥隴千山秀,不恨芒鞋十裏沙。悠遠山川還興盡,不知何日抵京華。分類:《道中即事》陳宓 翻譯、賞析和詩意《道中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《道中即事》道中即事陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《道中即事》道中即事陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《道中即事》道中即事陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《道中即事》道中即事陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《道中即事》道中即事陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/504a39915987541.html

诗词类别

《道中即事》道中即事陳宓原文、翻的诗词

热门名句

热门成语