《冀北春望(一作崔湜詩)》 崔液

唐代   崔液 回首覽燕趙,冀北冀北春生兩河間。春望春望崔液
曠然餘萬裏,作崔作崔際海不見山。湜诗湜诗赏析
雨歇青林潤,原文意煙空綠野閑。翻译
問鄉無處所,和诗目送白雲關。冀北冀北
分類:

作者簡介(崔液)

崔液,春望春望崔液定州安喜(今河北定縣)人。作崔作崔字潤甫,湜诗湜诗赏析乳名海子。原文意生年不詳,翻译約卒於唐玄宗先天二年(713)。和诗唐代狀元。冀北冀北及第時間無考。約在先天元年(712)以前某年。

《冀北春望(一作崔湜詩)》崔液 翻譯、賞析和詩意

冀北春望(一作崔湜詩)

回首覽燕趙,春生兩河間。
曠然餘萬裏,際海不見山。
雨歇青林潤,煙空綠野閑。
問鄉無處所,目送白雲關。

譯文:
回首看望燕趙之地,春天降臨在兩條河流之間。
廣袤千裏之外,到海邊卻看不到山巒。
雨停青林水草滋潤,煙霧彌漫綠野寧靜。
詢問家鄉已無所在,隻能目送白雲淡淡關山。

詩意和賞析:
這首詩以冀北地區的春天為背景,描繪了詩人回望故鄉時的景象感受。詩中的“燕趙”代指中國北方,而“兩河”則指河北省和河南省之間的黃河和淮河。詩人通過回首望去,感歎身處於千裏之外,離大海很近卻看不到山巒的地方,表達了他思鄉之情。詩人在描寫自然景觀時運用了“青林”、“綠野”等詞語,形容了春天細膩而生機勃勃的氛圍。最後兩句中的“問鄉無處所,目送白雲關”表達了詩人無法返回家鄉,隻能心懷鄉愁凝望遠方的心境。整首詩抒發了作者對故鄉的思念與無奈之情,給人以離別之意和詩人的孤獨感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冀北春望(一作崔湜詩)》崔液 拚音讀音參考

jì běi chūn wàng yī zuò cuī shí shī
冀北春望(一作崔湜詩)

huí shǒu lǎn yān zhào, chūn shēng liǎng hé jiān.
回首覽燕趙,春生兩河間。
kuàng rán yú wàn lǐ, jì hǎi bú jiàn shān.
曠然餘萬裏,際海不見山。
yǔ xiē qīng lín rùn, yān kōng lǜ yě xián.
雨歇青林潤,煙空綠野閑。
wèn xiāng wú chǔ suǒ, mù sòng bái yún guān.
問鄉無處所,目送白雲關。

網友評論

* 《冀北春望(一作崔湜詩)》冀北春望(一作崔湜詩)崔液原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冀北春望一作崔湜詩)》 崔液唐代崔液回首覽燕趙,春生兩河間。曠然餘萬裏,際海不見山。雨歇青林潤,煙空綠野閑。問鄉無處所,目送白雲關。分類:作者簡介(崔液)崔液,定州安喜今河北定縣)人。字潤甫,乳名海 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冀北春望(一作崔湜詩)》冀北春望(一作崔湜詩)崔液原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冀北春望(一作崔湜詩)》冀北春望(一作崔湜詩)崔液原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冀北春望(一作崔湜詩)》冀北春望(一作崔湜詩)崔液原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冀北春望(一作崔湜詩)》冀北春望(一作崔湜詩)崔液原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冀北春望(一作崔湜詩)》冀北春望(一作崔湜詩)崔液原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/504a39911949377.html

诗词类别

《冀北春望(一作崔湜詩)》冀北春的诗词

热门名句

热门成语