《春晚喜晴》 胡宗仁

明代   胡宗仁 高樹風疏欲散陰,春晚春晚坐來爽氣漸能深。喜晴喜晴析和
渚雲乍去猶拖水,胡宗山月初生不過林。仁原
有鶴日閑眠古石,文翻無人時到抱清琴。译赏
明朝雙屐尋芳去,诗意花塢乘春看翠岑。春晚春晚
分類:

《春晚喜晴》胡宗仁 翻譯、喜晴喜晴析和賞析和詩意

《春晚喜晴》是胡宗明代胡宗仁創作的一首詩詞。以下是仁原詩詞的中文譯文、詩意和賞析。文翻

春晚喜晴

高樹風疏欲散陰,译赏坐來爽氣漸能深。诗意
渚雲乍去猶拖水,春晚春晚山月初生不過林。
有鶴日閑眠古石,無人時到抱清琴。
明朝雙屐尋芳去,花塢乘春看翠岑。

譯文:
高高的樹上風吹拂得稀疏,陰影漸漸散去,我坐下來,清新的氣息逐漸滲入心靈。
水中的雲霧飄散,仍帶著細細的水滴,山中的月亮初露臉龐,隻在林間一瞥而過。
有一隻鶴在古老的石頭上悠閑地安睡,無人時我會去抱起清雅的琴。
明天早晨,我將穿上雙屐,尋找芳香的去處,登上花塢,乘著春光去觀賞翠綠的山巒。

詩意和賞析:
這首詩描繪了春天晴朗的景象,以及詩人在這樣的環境中所感受到的愉悅和舒適。詩中的樹木高聳,風吹散了樹蔭,陽光透過稀疏的樹葉照射下來,給人一種明淨的感覺。渚上的雲霧被風吹走,水麵恢複了寧靜。山中的月亮剛剛升起,透過林間的縫隙灑下微弱的光芒。詩人描述了一幅寧靜而美好的自然景象。

詩中還出現了一隻鶴,它在古石上安詳地休憩,給人一種恬靜的感覺。詩人提到自己會在無人時抱起清雅的琴,這可能表達了他追求音樂藝術和獨處思考的心境。

最後兩句詩描述了詩人明天的計劃,他將穿上雙屐,尋找春天芳香的地方,登上花塢,欣賞青翠的山巒。這表達了詩人對春天美景的向往和對自然的熱愛,也暗示了他積極向上的生活態度。

整首詩以描繪春天的自然景象為主線,通過細膩的描寫和對自然景物的感悟,展現了詩人對美好生活的向往和追求。同時,詩人通過自然景物的描繪,表達了對寧靜、閑適和清新氣息的追求,讓讀者在閱讀中感受到一種寧靜與愉悅的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晚喜晴》胡宗仁 拚音讀音參考

chūn wǎn xǐ qíng
春晚喜晴

gāo shù fēng shū yù sàn yīn, zuò lái shuǎng qì jiàn néng shēn.
高樹風疏欲散陰,坐來爽氣漸能深。
zhǔ yún zhà qù yóu tuō shuǐ, shān yuè chū shēng bù guò lín.
渚雲乍去猶拖水,山月初生不過林。
yǒu hè rì xián mián gǔ shí, wú rén shí dào bào qīng qín.
有鶴日閑眠古石,無人時到抱清琴。
míng cháo shuāng jī xún fāng qù, huā wù chéng chūn kàn cuì cén.
明朝雙屐尋芳去,花塢乘春看翠岑。

網友評論


* 《春晚喜晴》春晚喜晴胡宗仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春晚喜晴》 胡宗仁明代胡宗仁高樹風疏欲散陰,坐來爽氣漸能深。渚雲乍去猶拖水,山月初生不過林。有鶴日閑眠古石,無人時到抱清琴。明朝雙屐尋芳去,花塢乘春看翠岑。分類:《春晚喜晴》胡宗仁 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晚喜晴》春晚喜晴胡宗仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春晚喜晴》春晚喜晴胡宗仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春晚喜晴》春晚喜晴胡宗仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春晚喜晴》春晚喜晴胡宗仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春晚喜晴》春晚喜晴胡宗仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/503f39947096376.html