《高州雜詠》 吳國倫

明代   吳國倫 粵南天欲盡,高州高州風氣迥難持。杂咏杂咏
一日更裘葛,吴国文翻三家雜漢夷。伦原
鬼符書辟瘴,译赏蠻鼓奏登陴。析和
遙夜西歸夢,诗意惟應海月知。高州高州
分類:

《高州雜詠》吳國倫 翻譯、杂咏杂咏賞析和詩意

《高州雜詠》是吴国文翻明代吳國倫創作的一首詩詞。下麵是伦原這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

粵南天欲盡,译赏
風氣迥難持。析和
一日更裘葛,诗意
三家雜漢夷。高州高州

鬼符書辟瘴,
蠻鼓奏登陴。
遙夜西歸夢,
惟應海月知。

中文譯文:
廣東南部天色即將暗淡,
民風習俗有所不同難以保持。
一天之間風雲變幻,
三個家庭混居著漢族和夷族。

民間使用鬼符以驅散瘧疾,
蠻族的鼓聲響起在城牆上。
在遠方的夜晚,夢中我向西歸去,
唯有海上的明月能夠理解。

詩意與賞析:
《高州雜詠》以廣東南部的高州為背景,描繪了那裏的社會風貌和文化融合的現象。詩人通過對當地生活的觀察,表現了天色漸暗、風氣獨特、民族融合的景象。

首節描繪了天色漸暗的景象,暗示著時光匆匆流逝,天將黑暗。接著,詩人描述了高州地區的風氣迥異,難以保持統一。這裏的人們來自不同的家庭,有漢族也有夷族,彼此交織在一起。

第二節中,詩人提到了民間使用鬼符以辟除瘧疾的習俗,展示了當地人民對待疾病的治療方式。同時,蠻族的鼓聲響起在城牆上,顯示了文化的交融和多元性。

最後一節中,詩人以夜晚為背景,表達了自己向西歸去的夢境。他認為隻有海上的明月能夠理解他的情感和歸心。這裏的海月象征著詩人內心深處的渴望和追求,也暗示了詩人對於家園的思念和歸屬感。

總體而言,《高州雜詠》通過對廣東南部高州的描繪,展示了當地社會的多樣性和文化融合的景象。詩人以細膩的筆觸和意象,呈現了一個獨特而多元的地域風貌,表達了對故鄉的眷戀和對於文化交流的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高州雜詠》吳國倫 拚音讀音參考

gāo zhōu zá yǒng
高州雜詠

yuè nán tiān yù jǐn, fēng qì jiǒng nán chí.
粵南天欲盡,風氣迥難持。
yī rì gèng qiú gé, sān jiā zá hàn yí.
一日更裘葛,三家雜漢夷。
guǐ fú shū pì zhàng, mán gǔ zòu dēng pí.
鬼符書辟瘴,蠻鼓奏登陴。
yáo yè xī guī mèng, wéi yīng hǎi yuè zhī.
遙夜西歸夢,惟應海月知。

網友評論


* 《高州雜詠》高州雜詠吳國倫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高州雜詠》 吳國倫明代吳國倫粵南天欲盡,風氣迥難持。一日更裘葛,三家雜漢夷。鬼符書辟瘴,蠻鼓奏登陴。遙夜西歸夢,惟應海月知。分類:《高州雜詠》吳國倫 翻譯、賞析和詩意《高州雜詠》是明代吳國倫創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高州雜詠》高州雜詠吳國倫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高州雜詠》高州雜詠吳國倫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高州雜詠》高州雜詠吳國倫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高州雜詠》高州雜詠吳國倫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高州雜詠》高州雜詠吳國倫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/503f39946413797.html

诗词类别

《高州雜詠》高州雜詠吳國倫原文、的诗词

热门名句

热门成语