《對黃花》 吳潛

宋代   吳潛 當年脫卻戲衫回,对黄又被官差喚出來。花对黄花和诗
疾惡念輕緣練曆,吴潜好名心懶為摧。原文意
莫愁白發家千裏,翻译且對黃花酒一杯。赏析
信美江山非我土,对黄倚空凝竚更徘徊。花对黄花和诗
分類:

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,吴潜號履齋,原文意宣州寧國(今屬安徽)人。翻译寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,赏析授承事郎,对黄遷江東安撫留守。花对黄花和诗理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,吴潜拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《對黃花》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《對黃花》是一首宋代的詩詞,作者是吳潛。這首詩描繪了一個人在曆經風雨後的心境,表達了對名利的淡漠和對自然的傾慕之情。

詩詞的中文譯文:
當年脫卻戲衫回,
又被官差喚出來。
疾惡念輕緣練曆,
好名心懶為摧。
莫愁白發家千裏,
且對黃花酒一杯。
信美江山非我土,
倚空凝竚更徘徊。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個曾經從戲劇舞台上脫下戲衣、擺脫塵世紛擾的人,卻又被官府差遣重新麵對現實的景象。詩人表達了對世俗的厭惡和對名利的淡漠,他內心深處熱愛自由自在、超脫塵囂的生活。在經曆了世事的洗禮後,他快速看破人情冷暖,心境豁達。他不再為功名利祿而奔波勞碌,寧願選擇自由自在的生活態度。

詩中的“黃花”代表了自然界的美好事物,詩人通過對黃花的描繪,表達了對自然的傾慕之情。他選擇與黃花為伴,與之對飲黃花酒,暗示他將心靈寄托於自然之中,以自然為依托,尋求內心的寧靜與慰藉。

最後兩句“信美江山非我土,倚空凝竚更徘徊”,表達了詩人對美麗江山的認同,但他認為這並非自己的故土,他倚望蒼穹,凝視遠方,內心仍然流連於自由自在的境界,思緒隨風飄搖。這種追求自由和超越世俗的心態,與詩人對名利的淡漠態度相呼應,彰顯出他對自由與內心寧靜的追求。

總的來說,這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對名利的淡漠態度和對自然的傾慕之情,呈現出一種超脫塵囂、追求自由和內心寧靜的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對黃花》吳潛 拚音讀音參考

duì huáng huā
對黃花

dāng nián tuō què xì shān huí, yòu bèi guān chāi huàn chū lái.
當年脫卻戲衫回,又被官差喚出來。
jí è niàn qīng yuán liàn lì, hǎo míng xīn lǎn wèi cuī.
疾惡念輕緣練曆,好名心懶為摧。
mò chóu bái fà jiā qiān lǐ, qiě duì huáng huā jiǔ yī bēi.
莫愁白發家千裏,且對黃花酒一杯。
xìn měi jiāng shān fēi wǒ tǔ, yǐ kōng níng zhù gèng pái huái.
信美江山非我土,倚空凝竚更徘徊。

網友評論


* 《對黃花》對黃花吳潛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對黃花》 吳潛宋代吳潛當年脫卻戲衫回,又被官差喚出來。疾惡念輕緣練曆,好名心懶為摧。莫愁白發家千裏,且對黃花酒一杯。信美江山非我土,倚空凝竚更徘徊。分類:作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對黃花》對黃花吳潛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對黃花》對黃花吳潛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對黃花》對黃花吳潛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對黃花》對黃花吳潛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對黃花》對黃花吳潛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/503e39915289594.html

诗词类别

《對黃花》對黃花吳潛原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语