《丙午歲旦》 司空圖

唐代   司空圖 雞報已判春,丙午丙午中年抱疾身。岁旦岁旦司空诗意
曉催庭火暗,图原風帶寺幡新。文翻
多慮無成事,译赏空休是析和吉人。
梅花浮壽酒,丙午丙午莫笑又移巡。岁旦岁旦司空诗意
分類:

作者簡介(司空圖)

司空圖頭像

司空圖(837~908)晚唐詩人、图原詩論家。文翻字表聖,译赏自號知非子,析和又號耐辱居士。丙午丙午祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),岁旦岁旦司空诗意自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。图原唐懿宗鹹通十年(869年)應試,擢進士上第,天複四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

《丙午歲旦》司空圖 翻譯、賞析和詩意

《丙午歲旦》是唐代司空圖所作的一首詩詞。詩中描寫了作者在丙午年(公元772年)新年的景象和思緒。

詩詞的中文譯文為:
雞報春天已到來,我正值中年而生病。
黎明催促庭院裏的火熄滅,風吹拂著寺廟的新幡。
我憂慮很多,卻沒有取得什麽成就,隻是虛度年華。
梅花浮在壽酒上,不要嘲笑我又輪到巡邏。

這首詩詞的詩意表達了作者在新年時期的感受和思考。雞報春天已到來,象征著新的一年的開始,但是作者卻感到自己已經進入中年並患有疾病,對此感到焦慮。黎明時分,燃燒在庭院的火逐漸熄滅,象征著作者年齡的增長和生命的有限。風吹拂著寺廟的新幡,顯示了新的一年開始了,但作者對於未來充滿了疑慮和憂慮。

詩的最後幾句表達了作者對自己的成就感到失望。雖然歲月流逝,但是作者卻沒有取得任何成就,隻是虛度時光。然而,作者不想被人們嘲笑或輕視,即使是再次參與正月例行的巡邏。他希望別人不要小看自己,因為他也曾經年輕過,有過輝煌的時刻。

整首詩詞流露出了作者對於時光流逝、年齡增長和自身價值的思考。作者對於自己的中年身份和疾病感到焦慮和無奈,對於自己的成就感到失望。詩中通過描繪新年的景象和自己的內心思緒,表達了對於生命的無常和對於命運的思考。盡管作者感受到時光流轉的無情,但他依然堅守自己的尊嚴和自尊,期待著新的希望和可能性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《丙午歲旦》司空圖 拚音讀音參考

bǐng wǔ suì dàn
丙午歲旦

jī bào yǐ pàn chūn, zhōng nián bào jí shēn.
雞報已判春,中年抱疾身。
xiǎo cuī tíng huǒ àn, fēng dài sì fān xīn.
曉催庭火暗,風帶寺幡新。
duō lǜ wú chéng shì, kōng xiū shì jí rén.
多慮無成事,空休是吉人。
méi huā fú shòu jiǔ, mò xiào yòu yí xún.
梅花浮壽酒,莫笑又移巡。

網友評論

* 《丙午歲旦》丙午歲旦司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《丙午歲旦》 司空圖唐代司空圖雞報已判春,中年抱疾身。曉催庭火暗,風帶寺幡新。多慮無成事,空休是吉人。梅花浮壽酒,莫笑又移巡。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~908)晚唐詩人、詩論家。字表聖,自 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《丙午歲旦》丙午歲旦司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《丙午歲旦》丙午歲旦司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《丙午歲旦》丙午歲旦司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《丙午歲旦》丙午歲旦司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《丙午歲旦》丙午歲旦司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/503e39910875144.html

诗词类别

《丙午歲旦》丙午歲旦司空圖原文、的诗词

热门名句

热门成语