《實相書院》 趙蕃

宋代   趙蕃 已矣騎鯨去不回,实相书院实相书院赏析悵然猶詠早歸來。赵蕃
空餘舊日讀書地,原文意水繞山圍似釣台。翻译
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),和诗字昌父,实相书院实相书院赏析號章泉,赵蕃原籍鄭州。原文意理宗紹定二年,翻译以直秘閣致仕,和诗不久卒。实相书院实相书院赏析諡文節。赵蕃

《實相書院》趙蕃 翻譯、原文意賞析和詩意

《實相書院》是翻译宋代趙蕃的一首詩詞。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
已矣騎鯨去不回,
悵然猶詠早歸來。
空餘舊日讀書地,
水繞山圍似釣台。

詩意:
這首詩詞描述了一位學子離開了實相書院,騎著鯨魚離去並不再回來。詩人感到惋惜,卻仍然悠揚地吟唱著他早日返回的希望。如今,書院空蕩蕩地留給他一片讀書的場所,水環繞山巒,宛如一個釣魚的平台。

賞析:
《實相書院》以簡練的詞句勾勒出一種深情厚意。首句“已矣騎鯨去不回”中的“已矣”表達了詩人對離別的無奈和遺憾之情。詩人以幻想的手法,描繪了學子騎鯨遠去的場景,這種幻想中的奇異形象,使詩詞具有了一種超脫塵俗的意境。第二句“悵然猶詠早歸來”表達了詩人對學子早日歸來的希望,雖然心境悵然,但不失歌詠之情。這種希望和祝福體現了詩人對學子學業的關心和期盼。接著,詩人以“空餘舊日讀書地,水繞山圍似釣台”來描繪書院的景象。這裏的“舊日讀書地”代表了詩人對過去讀書時光的懷念,而“水繞山圍似釣台”則給人以一種寧靜、富有詩意的美感。整首詩詞雖然表達了離別和期許之情,但以簡潔明快的語言,將離愁別緒化作了寧靜、淡然的意境,給人以一種靜謐的美感。

這首詩詞通過離別和歸來的情感抒發,以及對讀書之地的描繪,表達了詩人對學子的思念和對知識之道的熱愛。同時,通過自然景物的描寫,給人以一種寧靜、安詳的感覺。整體而言,這首詩詞情感真摯,意境深遠,以簡約的語言展現了離愁與希望的交織,賦予讀者一種思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《實相書院》趙蕃 拚音讀音參考

shí xiàng shū yuàn
實相書院

yǐ yǐ qí jīng qù bù huí, chàng rán yóu yǒng zǎo guī lái.
已矣騎鯨去不回,悵然猶詠早歸來。
kòng yú jiù rì dú shū dì, shuǐ rào shān wéi shì diào tái.
空餘舊日讀書地,水繞山圍似釣台。

網友評論


* 《實相書院》實相書院趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《實相書院》 趙蕃宋代趙蕃已矣騎鯨去不回,悵然猶詠早歸來。空餘舊日讀書地,水繞山圍似釣台。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《實相書院》實相書院趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《實相書院》實相書院趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《實相書院》實相書院趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《實相書院》實相書院趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《實相書院》實相書院趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/503c39943726674.html