《懷寄周靜得》 顧逢

宋代   顧逢 老盡黃花梅又開,怀寄和诗故人不見入城來。周静
武康縣北三橋步,得怀夜夜夢中行一回。寄周静
分類:

《懷寄周靜得》顧逢 翻譯、顾逢賞析和詩意

《懷寄周靜得》是原文意宋代詩人顧逢的作品。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
黃花梅又一次開放,赏析我越發感到時光飛逝。怀寄和诗故友未曾到城中來。周静在武康縣北的得怀第三座橋上,我每夜在夢中走一回。寄周静

詩意:
這首詩詞表達了詩人對時光流轉和友情的顾逢思考與懷念之情。黃花梅的原文意再次開放象征著時間的推移,而故友的翻译未到城中則暗示了詩人與友人的疏遠。在夢中穿梭於武康縣北的第三座橋上,詩人表達了對過去時光的回憶和思念之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了詩人內心的情感。黃花梅的開放是一個富有象征意義的形象,它不僅表達了季節的更替和時光的流逝,還暗示了人事的變遷。故人未曾到城中來,揭示了詩人與故友的疏離感。通過描述自己每夜在夢中走過武康縣北的第三座橋,詩人展現了對過去時光的回憶和思念之情。這種通過夢境回憶往事的手法,增添了詩詞的浪漫與離愁之感。

整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡練的表達展示了詩人對時光流轉和友情的感慨和思考。通過黃花梅的開放、故友未至以及夢中行走的描寫,詩人將自己內心的情感與外在的景物巧妙地聯係在一起,使詩詞更具意境和藝術性。讀者在欣賞這首詩詞時,很容易被詩人的情感所感染,產生共鳴,也能感受到歲月流轉和人情冷暖的深刻含義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷寄周靜得》顧逢 拚音讀音參考

huái jì zhōu jìng dé
懷寄周靜得

lǎo jǐn huáng huā méi yòu kāi, gù rén bú jiàn rù chéng lái.
老盡黃花梅又開,故人不見入城來。
wǔ kāng xiàn běi sān qiáo bù, yè yè mèng zhōng xíng yī huí.
武康縣北三橋步,夜夜夢中行一回。

網友評論


* 《懷寄周靜得》懷寄周靜得顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷寄周靜得》 顧逢宋代顧逢老盡黃花梅又開,故人不見入城來。武康縣北三橋步,夜夜夢中行一回。分類:《懷寄周靜得》顧逢 翻譯、賞析和詩意《懷寄周靜得》是宋代詩人顧逢的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷寄周靜得》懷寄周靜得顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷寄周靜得》懷寄周靜得顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷寄周靜得》懷寄周靜得顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷寄周靜得》懷寄周靜得顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷寄周靜得》懷寄周靜得顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/502e39917548475.html