《南歌子》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 萬萬千千恨,南歌南歌前前後後山。辛弃析和辛弃
傍人道我轎兒寬。疾原疾
不道被他遮得、文翻望伊難。译赏
今夜江頭樹,诗意船兒係那邊。南歌南歌
知他熱後甚時眠。辛弃析和辛弃
萬萬不成眠後、疾原疾有誰扇。文翻
分類: 南歌子

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),译赏南宋詞人。诗意原字坦夫,南歌南歌改字幼安,辛弃析和辛弃別號稼軒,疾原疾漢族,曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《南歌子》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

《南歌子》是宋代文學家辛棄疾的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬萬千千恨,前前後後山。
傍人道我轎兒寬,不道被他遮得、望伊難。
今夜江頭樹,船兒係那邊。
知他熱後甚時眠,萬萬不成眠後、有誰扇。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人內心深處的思念和無奈之情。詩人表達了自己心中萬千思念和無盡的遺憾。他說無論是過去還是現在,無論是山的前麵還是後麵,都充滿了無盡的思念之情。詩人提到自己的轎子被別人遮住了,無法望見思念的人,心中的痛苦和無奈可想而知。他覺得今夜江頭的樹和係著船的地方都知道他的痛苦,可是他卻無法得到安慰,無法入眠,也沒有人來為他扇涼。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了詩人內心的痛苦和無奈。詩人運用了反複的修辭手法,以強調他的思念之情的廣泛和深刻。他用"萬萬千千"和"前前後後"這樣的詞語來形容他的思念之情是無邊無際的,無法計量的。他的轎子被別人遮住了,這個細節形象地表達了他無法與思念的人相見的痛苦和掙紮。他提到江頭的樹和係船的地方,暗示著他的痛苦已經擴散到了周圍的環境,但卻沒有人能理解他的心情,為他扇涼。整首詩詞以無法言說的思念之情為中心,表達了詩人深深的內心痛苦和無奈。

辛棄疾是宋代著名的愛國詩人,他的作品中常常流露出對國家和家族的憂慮和思念。這首詩詞雖然沒有明確提到國家和政治,但通過個人的思念之情,折射出了辛棄疾對國家和家族的關切。詩詞中的痛苦和無奈可以被視為辛棄疾對宋朝政治腐敗、國家衰落的悲憤之情的一種表達。整首詩詞通過簡潔而深刻的語言,抒發了詩人內心的痛苦和無奈,也展示了他對國家和家族的憂慮和思念,具有辛棄疾作品常見的愛國情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南歌子》辛棄疾 拚音讀音參考

nán gē zǐ
南歌子

wàn wàn qiān qiān hèn, qián qián hòu hòu shān.
萬萬千千恨,前前後後山。
bàng rén dào wǒ jiào ér kuān.
傍人道我轎兒寬。
bù dào bèi tā zhē dé wàng yī nán.
不道被他遮得、望伊難。
jīn yè jiāng tóu shù, chuán ér xì nà biān.
今夜江頭樹,船兒係那邊。
zhī tā rè hòu shén shí mián.
知他熱後甚時眠。
wàn wàn bù chéng mián hòu yǒu shuí shàn.
萬萬不成眠後、有誰扇。

網友評論

* 《南歌子》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 辛棄疾)专题为您介绍:《南歌子》 辛棄疾宋代辛棄疾萬萬千千恨,前前後後山。傍人道我轎兒寬。不道被他遮得、望伊難。今夜江頭樹,船兒係那邊。知他熱後甚時眠。萬萬不成眠後、有誰扇。分類:南歌子作者簡介(辛棄疾)辛棄疾1140-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歌子》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 辛棄疾)原文,《南歌子》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 辛棄疾)翻译,《南歌子》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 辛棄疾)赏析,《南歌子》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 辛棄疾)阅读答案,出自《南歌子》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/502d39913221623.html

诗词类别

《南歌子》辛棄疾原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语