《端午帖子·皇後閣》是译赏一首宋代的詩詞,作者是析和周必大。以下是诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寶典推重五,端午端午大原
歡聲沸六宮。帖皇帖皇
等閑調玉瑟,后阁后阁
聊助舜琴風。周必
詩意:
這首詩詞描繪了一個端午節的文翻場景,主要圍繞著皇後閣展開。译赏詩人通過描寫皇後閣中的析和歡聲笑語以及琴聲的調和,表達了端午節時節的喜慶和歡樂。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,生動地描繪了端午節的場景。首兩句“寶典推重五,歡聲沸六宮”,通過表達皇後閣內的寶典和六宮的歡聲來強調慶祝的熱鬧氛圍。寶典可能指的是古代的典籍或經書,推重五表示對文化傳統的重視,暗示著這個節日具有深厚的文化內涵。
接下來兩句“等閑調玉瑟,聊助舜琴風”,通過詩人的等閑之態和調玉瑟的描寫,展示了他對音樂的喜愛和參與。舜琴是古代傳說中舜帝所製作的樂器,因此“聊助舜琴風”表達了詩人在這樣的喜慶氛圍中,以自己的琴音增添節日的歡樂氣氛。
整首詩詞通過對寶典、歡聲、玉瑟和舜琴的描繪,將端午節的喜慶氛圍生動地展現在讀者麵前。它不僅展示了節日的歡樂場景,還傳遞了作者對文化傳統和音樂的喜愛。這首詩詞通過簡練而形象的語言,具有很強的節日氛圍和藝術感染力,使讀者能夠身臨其境地感受到端午節的喜慶和快樂。
duān wǔ tiě zǐ huáng hòu gé
端午帖子·皇後閣
bǎo diǎn tuī zhòng wǔ, huān shēng fèi liù gōng.
寶典推重五,歡聲沸六宮。
děng xián diào yù sè, liáo zhù shùn qín fēng.
等閑調玉瑟,聊助舜琴風。
* 《端午帖子·皇後閣》端午帖子·皇後閣周必大原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《端午帖子·皇後閣》 周必大宋代周必大寶典推重五,歡聲沸六宮。等閑調玉瑟,聊助舜琴風。分類:《端午帖子·皇後閣》周必大 翻譯、賞析和詩意《端午帖子·皇後閣》是一首宋代的詩詞,作者是周必大。以下是對這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《端午帖子·皇後閣》端午帖子·皇後閣周必大原文、翻譯、賞析和詩意原文,《端午帖子·皇後閣》端午帖子·皇後閣周必大原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《端午帖子·皇後閣》端午帖子·皇後閣周必大原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《端午帖子·皇後閣》端午帖子·皇後閣周必大原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《端午帖子·皇後閣》端午帖子·皇後閣周必大原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/502c39941264733.html