《哭辭》 王令

宋代   王令 一哭摧心肝,哭辞哭辞屢哭雕朱顏。王令
心肝摧日痛,原文意朱顏雕日乾。翻译
二十人未肚,赏析我衰已毛斑。和诗
古人不得見,哭辞哭辞今人誠可歎。王令
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。原文意初字鍾美,翻译後改字逢原。赏析原籍元城(今河北大名)。和诗 5歲喪父母,哭辞哭辞隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。王令長大後在天長、原文意高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《哭辭》王令 翻譯、賞析和詩意

《哭辭》是一首宋代王令所寫的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一哭摧心肝,屢哭雕朱顏。
心肝摧日痛,朱顏雕日乾。
二十人未肚,我衰已毛斑。
古人不得見,今人誠可歎。

詩意:
這首詩詞表達了作者對自身衰老和時光流逝的悲歎之情。作者通過自己的哭泣來形容內心的痛苦和外貌的衰老,同時也表達了對過去輝煌時代的向往和對現實的無奈。

賞析:
《哭辭》以簡潔而哀婉的語言展示了作者內心深處的痛苦和無奈。首句中的“一哭摧心肝,屢哭雕朱顏”形象地描述了作者由於悲傷而心靈受傷,頻繁地哭泣導致容貌逐漸消瘦。第二句“心肝摧日痛,朱顏雕日乾”則進一步強調了作者內心的痛苦和外貌的逐漸凋零。這些描寫給人一種深深的悲傷和漸行漸遠的時光荏苒的感覺。

接著,作者提到自己年過四十,但已經顯現衰老的跡象,這與同齡人仍然年輕的狀態形成了鮮明的對比。這裏的“二十人未肚,我衰已毛斑”表達了作者對自己逐漸老去的感歎和無奈。最後兩句“古人不得見,今人誠可歎”則表達了作者對過去輝煌的時代的向往,認為現在的人們與古人相比可悲可歎。

整首詩詞通過簡練的表達描繪了作者內心的痛苦和對現實的不滿,同時也反映出了作者對過去輝煌時代的懷念之情。這種對時光流逝和衰老的思考,以及對人生無常和變遷的感慨,使得《哭辭》成為了一首充滿憂傷和哀愁的詩詞,引發人們對生命的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭辭》王令 拚音讀音參考

kū cí
哭辭

yī kū cuī xīn gān, lǚ kū diāo zhū yán.
一哭摧心肝,屢哭雕朱顏。
xīn gān cuī rì tòng, zhū yán diāo rì gān.
心肝摧日痛,朱顏雕日乾。
èr shí rén wèi dù, wǒ shuāi yǐ máo bān.
二十人未肚,我衰已毛斑。
gǔ rén bù dé jiàn, jīn rén chéng kě tàn.
古人不得見,今人誠可歎。

網友評論


* 《哭辭》哭辭王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭辭》 王令宋代王令一哭摧心肝,屢哭雕朱顏。心肝摧日痛,朱顏雕日乾。二十人未肚,我衰已毛斑。古人不得見,今人誠可歎。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭辭》哭辭王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭辭》哭辭王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭辭》哭辭王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭辭》哭辭王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭辭》哭辭王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/502c39941043941.html

诗词类别

《哭辭》哭辭王令原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语