《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》 陳基

元代   陳基 為惜春光一半過,次韵次韵陈基如澠美酒泛金波。钱伯钱伯
共知此會情偏重,行飞小集行飞小集獨恨平生飲不多。云楼云楼原文意
鼓瑟欲終仍緩節,怀王怀王和诗投壺才罷即高歌。季野季野
卻憐燕子樓中客,翻译蘇小橋邊奈樂何。赏析
分類:

《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》陳基 翻譯、次韵次韵陈基賞析和詩意

《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》是钱伯钱伯元代陳基創作的一首詩詞。以下是行飞小集行飞小集對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
為惜春光一半過,云楼云楼原文意
如澠美酒泛金波。怀王怀王和诗
共知此會情偏重,季野季野
獨恨平生飲不多。翻译
鼓瑟欲終仍緩節,
投壺才罷即高歌。
卻憐燕子樓中客,
蘇小橋邊奈樂何。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對春光逝去的惋惜之情,他感歎時間如同澠水中的美酒蕩漾起伏。他深知此時此刻的相聚意義重大,卻痛恨自己一生中飲酒的機會不多。在鼓瑟的音樂即將結束之際,他仍然不忍放下,而在投壺遊戲結束後,他才高歌一曲。然而,他卻憐憫燕子樓中的客人,因為在蘇小橋邊,他無法盡情享受音樂的樂趣。

賞析:
這首詩詞通過對春光、美酒、情感和音樂的描繪,表達了詩人對時光流逝和生活中錯失的遺憾之情。詩中使用了一係列意境豐富的比喻,如將春光比作泛起金色波浪的美酒,形象地表達了時光的流轉和美好的瞬間。詩人感歎自己平生所飲的酒不多,抒發了對生活中錯過的機會的痛惜之情。

詩中的鼓瑟和投壺是古代的音樂和遊戲形式,詩人在這些娛樂活動中感受到了樂趣和釋放,但又不舍得結束。最後的兩句表達了詩人對於無法盡情享受音樂的客人的憐惜,也映射出詩人自己無法在蘇小橋邊盡情享受音樂的遺憾之情。

整首詩詞通過對時光、美酒、情感和音樂的交織描繪,展現了詩人對逝去時光和錯失機會的悲歎和遺憾之情,以及對他人命運的同情。這種對時光流轉和生活變遷的感慨,展示了人們對美好事物的珍惜,以及對逝去時光的無可奈何。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》陳基 拚音讀音參考

cì yùn qián bó xíng fēi yún lóu xiǎo jí huái wáng jì yě
次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野

wèi xī chūn guāng yī bàn guò, rú miǎn měi jiǔ fàn jīn bō.
為惜春光一半過,如澠美酒泛金波。
gòng zhī cǐ huì qíng piān zhòng, dú hèn píng shēng yǐn bù duō.
共知此會情偏重,獨恨平生飲不多。
gǔ sè yù zhōng réng huǎn jié, tóu hú cái bà jí gāo gē.
鼓瑟欲終仍緩節,投壺才罷即高歌。
què lián yàn zi lóu zhōng kè, sū xiǎo qiáo biān nài lè hé.
卻憐燕子樓中客,蘇小橋邊奈樂何。

網友評論


* 《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野陳基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》 陳基元代陳基為惜春光一半過,如澠美酒泛金波。共知此會情偏重,獨恨平生飲不多。鼓瑟欲終仍緩節,投壺才罷即高歌。卻憐燕子樓中客,蘇小橋邊奈樂何。分類:《次韻錢伯行飛雲樓小 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野陳基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野陳基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野陳基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野陳基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野》次韻錢伯行飛雲樓小集懷王季野陳基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/501f39947096822.html