《過東吳》 史彌應

宋代   史彌應 出郭乘清興,过东扁舟一迅風。吴过文翻
山光真黛比,东吴水色與天同。史弥诗意
宿鷺班班白,应原译赏寒楓處處紅。析和
誰知吾勝概,过东名冠甬句東。吴过文翻
分類:

《過東吳》史彌應 翻譯、东吴賞析和詩意

譯文:
出城門乘著清晨的史弥诗意興致,乘坐扁舟迎著快速的应原译赏風。山光真是析和像青石,水色與天色相同。过东宿落在樹上的吴过文翻白鷺成群,寒冬中處處可見紅楓。东吴誰能知道我自信的勝利,名聲橫掃甬句東。

詩意:
這首詩以描繪江南美景為主題,表達了作者對東吳之美景的深深喜愛之情。作者表達了自己對美好生活的向往和對成功的自信,並表達了對家鄉甬句東的自豪。

賞析:
這首詩通過描繪東吳的山水景色,展示了江南地區的優美之處。山光如玉,水天一色,形象地表達了自然之美。其中宿落的白鷺和紅楓更加添了生動活潑的色彩。同時,作者通過自信的言辭展現了自己的才華和名聲,以及對家鄉的自豪之情。整首詩以簡潔明了的語言描繪了東吳的美景,並通過細膩的描寫表達了作者對家鄉的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過東吳》史彌應 拚音讀音參考

guò dōng wú
過東吳

chū guō chéng qīng xìng, piān zhōu yī xùn fēng.
出郭乘清興,扁舟一迅風。
shān guāng zhēn dài bǐ, shuǐ sè yǔ tiān tóng.
山光真黛比,水色與天同。
sù lù bān bān bái, hán fēng chǔ chù hóng.
宿鷺班班白,寒楓處處紅。
shéi zhī wú shèng gài, míng guān yǒng jù dōng.
誰知吾勝概,名冠甬句東。

網友評論


* 《過東吳》過東吳史彌應原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過東吳》 史彌應宋代史彌應出郭乘清興,扁舟一迅風。山光真黛比,水色與天同。宿鷺班班白,寒楓處處紅。誰知吾勝概,名冠甬句東。分類:《過東吳》史彌應 翻譯、賞析和詩意譯文:出城門乘著清晨的興致,乘坐扁舟 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過東吳》過東吳史彌應原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過東吳》過東吳史彌應原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過東吳》過東吳史彌應原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過東吳》過東吳史彌應原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過東吳》過東吳史彌應原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/501f39946323466.html