《重陽二首》 蘇泂

宋代   蘇泂 為客時多不解愁,重阳亦逢佳節強登樓。首重苏泂赏析
酒闌自摘茱萸望,阳首原文意何處青山是翻译越州。
分類:

《重陽二首》蘇泂 翻譯、和诗賞析和詩意

《重陽二首》是重阳蘇泂在宋代創作的詩詞作品。這首詩詞表達了作者在客居他鄉時的首重苏泂赏析思鄉之情和對佳節的獨特體驗。下麵是阳首原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

譯文:
作客時常感愁苦,和诗
也遇到佳節勉強登樓。重阳
在酒闌自摘茱萸凝望,首重苏泂赏析
哪個地方的阳首原文意青山是越州?

詩意:
這首詩描繪了蘇泂在外地居住時的心情。他經常感到憂愁,翻译無法擺脫內心的和诗痛苦。即使在佳節時,他也隻能勉強登上樓台,遠望故鄉的美景。他在酒樓邊自己采摘茱萸,寄托著對家鄉的思念之情。然而,他心中疑惑,不知道身處的這片青山是否就是他故鄉越州的山川。

賞析:
這首詩以蘇泂自身的經曆為背景,通過對客居他鄉的感受和佳節的描繪,展現出詩人內心的孤獨和思鄉之情。詩中的"重陽"指的是重陽節,這是中國傳統的重要節日,通常是家人團聚的時刻。然而,蘇泂身處異鄉,無法與家人共度此節,因此他的心中充滿了愁苦和無奈。

詩中的"酒闌"是指酒樓邊的欄杆,詩人自己采摘茱萸,寄托著對故鄉的思念之情。茱萸是重陽節的傳統物品,有辟邪驅邪的寓意,也象征著吉祥和團圓。詩人在異地孤獨無助的時刻,通過采摘茱萸,寄托了對家鄉和親人的思念和祝福。

詩的最後兩句"何處青山是越州",表達了詩人的疑惑和迷茫。他身處的地方是否就是他故鄉越州?這是他內心的疑問,也反映了他在異地的陌生感和對家鄉的渴望。這種對故鄉的思念和追尋的情感,使得詩中的景物更加具有詩意,讀來令人感到無限的遐想和思考。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感,通過對客居他鄉的痛苦和對佳節的思念的描繪,展現了他內心的孤獨和對家鄉的深深眷戀。通過對茱萸和青山的描寫,詩人表達了自己對故鄉的思念和渴望,並將讀者帶入了他的內心世界,引發了讀者對家鄉、思鄉和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重陽二首》蘇泂 拚音讀音參考

chóng yáng èr shǒu
重陽二首

wèi kè shí duō bù jiě chóu, yì féng jiā jié qiáng dēng lóu.
為客時多不解愁,亦逢佳節強登樓。
jiǔ lán zì zhāi zhū yú wàng, hé chǔ qīng shān shì yuè zhōu.
酒闌自摘茱萸望,何處青山是越州。

網友評論


* 《重陽二首》重陽二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重陽二首》 蘇泂宋代蘇泂為客時多不解愁,亦逢佳節強登樓。酒闌自摘茱萸望,何處青山是越州。分類:《重陽二首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《重陽二首》是蘇泂在宋代創作的詩詞作品。這首詩詞表達了作者在客居他鄉時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重陽二首》重陽二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重陽二首》重陽二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重陽二首》重陽二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重陽二首》重陽二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重陽二首》重陽二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/501f39944388286.html

诗词类别

《重陽二首》重陽二首蘇泂原文、翻的诗词

热门名句

热门成语