汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、诗意詞人、吴儿吴儿汪元文翻宮廷琴師。量原字大有,译赏號水雲,析和亦自號水雲子、诗意楚狂、吴儿吴儿汪元文翻江南倦客,量原錢塘(今浙江杭州)人。译赏琳第三子。析和度宗時以善琴供奉宮掖。诗意恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。
《吳兒》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉貌的兒童眼淚滿盈,辮發垂肩端著酒器。
將軍又踏上去征打蘇州,出門指揮教馬牽引。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個玉貌的兒童和將軍的形象,展現了軍旅生活中的別離與苦楚。兒童眼淚盈滿,可能寓意著他對親人離別的傷感;而將軍則要再次離家征戰,但在離開之前,他還要指揮教授人牽引馬匹。這首詩詞通過細膩的描繪,傳達了別離與牽掛之情。
賞析:
《吳兒》以簡潔明快的語言描繪了兒童和將軍的形象,通過對細節的刻畫,表達了離別和牽掛的情感。玉貌的兒童淚水盈盈,呈現出他無法掩飾的離別之苦和無助的心情。將軍即將離開,但在臨行之前,他仍然要履行軍人的職責,指揮教授人牽引馬匹,這顯示了將軍的責任感和使命感。
整首詩詞氣勢磅礴,抒發了將軍與兒童在戰爭背景下的不同命運。兒童代表著家庭的溫暖和無辜,而將軍則代表著戰爭和軍旅生涯。通過對兩個形象的對比,詩人展現了人們在戰亂中的離別與牽掛,以及不同角色承擔的責任和命運。這種對比和衝突的表達,使詩詞更具有感染力和思考的餘地。
《吳兒》以簡潔的詞語和細膩的描寫,將離別與責任感相交織,展示了作者對人性的深刻洞察和對戰爭背景下人們命運的思考。這首詩詞通過獨特的表達方式,使讀者在感受到離別的傷感之餘,也能思考戰爭對人性和家庭的影響,進一步凸顯了汪元量作為一位以描繪人情世態而著稱的詩人的才華。
wú ér
吳兒
yù mào ér tóng lèi yíng bǎ, biàn fā chuí jiān xíng jiǔ jiǎ.
玉貌兒童淚盈把,辮發垂肩行酒斝。
jiāng jūn yòu qù dǎ sū zhōu, chū mén zhǐ shǐ jiào qiān mǎ.
將軍又去打蘇州,出門指使教牽馬。
* 《吳兒》吳兒汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳兒》 汪元量宋代汪元量玉貌兒童淚盈把,辮發垂肩行酒斝。將軍又去打蘇州,出門指使教牽馬。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦自號水雲子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《吳兒》吳兒汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳兒》吳兒汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳兒》吳兒汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳兒》吳兒汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳兒》吳兒汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/501e39942388616.html