《導引》 蘇軾

宋代   蘇軾 經文緯武,导引十有九年中。苏轼赏析轼
遺烈震羌戎。原文意导引经
渭橋夾道千君長,翻译猶是和诗建元功。
西瞻溫洛與神崧。文纬武苏
蓮宇照瓊宮。导引
人間俯仰成今古,苏轼赏析轼流澤自無窮。原文意导引经
分類: 導引

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),翻译北宋文學家、和诗書畫家、文纬武苏美食家。导引字子瞻,苏轼赏析轼號東坡居士。原文意导引经漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《導引》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《導引·經文緯武》是蘇軾所作的一首詩詞,下麵是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
經文緯武,十有九年中。
遺烈震羌戎。
渭橋夾道千君長,猶是建元功。
西瞻溫洛與神崧。
蓮宇照瓊宮。
人間俯仰成今古,流澤自無窮。

詩意:
這首詩詞描述了經緯武事,經過十九年的時間,留下了無數英勇的戰功和威名。在渭橋上,有許多千古英雄的名字,他們的功績依然猶如當年建立國家的偉業。蘇軾向西望,想起了溫洛和神崧,他們的光輝照耀著宮殿。這個世界上的人們,在仰望或俯視時,都能感受到古今的榮光,而這種流傳的輝煌永無止境。

賞析:
這首詩詞以雄渾有力的語言表達了對曆史上英勇戰士和功勳人物的讚頌,以及他們的光輝事跡對後世的影響。詩中運用了宏大的意象,如渭橋、溫洛、神崧和瓊宮等,這些地名和景物都與曆史上的重要事件和人物聯係在一起,為詩詞增添了曆史的厚重感。蘇軾通過描繪這些曆史場景,表達了對英雄們的敬意和對曆史的追思。詩詞的最後兩句表達了曆史的持續流傳和輝煌的不朽,凸顯了曆史的價值和意義。

總體而言,這首詩詞展示了蘇軾對曆史和英雄事跡的敬仰之情,通過雄健的語言和曆史意象,表達了對曆史的思考和對英雄們的讚美,同時也呈現了曆史的延續和流傳的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《導引》蘇軾 拚音讀音參考

dǎo yǐn
導引

jīng wén wěi wǔ, shí yǒu jiǔ nián zhōng.
經文緯武,十有九年中。
yí liè zhèn qiāng róng.
遺烈震羌戎。
wèi qiáo jiā dào qiān jūn zhǎng, yóu shì jiàn yuán gōng.
渭橋夾道千君長,猶是建元功。
xī zhān wēn luò yǔ shén sōng.
西瞻溫洛與神崧。
lián yǔ zhào qióng gōng.
蓮宇照瓊宮。
rén jiān fǔ yǎng chéng jīn gǔ, liú zé zì wú qióng.
人間俯仰成今古,流澤自無窮。

網友評論


* 《導引》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(導引·經文緯武 蘇軾)专题为您介绍:《導引》 蘇軾宋代蘇軾經文緯武,十有九年中。遺烈震羌戎。渭橋夾道千君長,猶是建元功。西瞻溫洛與神崧。蓮宇照瓊宮。人間俯仰成今古,流澤自無窮。分類:導引作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《導引》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(導引·經文緯武 蘇軾)原文,《導引》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(導引·經文緯武 蘇軾)翻译,《導引》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(導引·經文緯武 蘇軾)赏析,《導引》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(導引·經文緯武 蘇軾)阅读答案,出自《導引》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(導引·經文緯武 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/501d39947979231.html

诗词类别

《導引》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语