《寄蘇侍郎》 白玉蟾

宋代   白玉蟾 往古來今如換肩,寄苏寄苏我疑公便是侍郎侍郎诗意坡仙。
滿城都沒個伯樂,白玉一日可能無樂天。蟾原
方且論文俄判袂,文翻不知握手又何年。译赏
忽然鐵笛一聲響,析和響到金華古洞邊。寄苏寄苏
分類:

《寄蘇侍郎》白玉蟾 翻譯、侍郎侍郎诗意賞析和詩意

《寄蘇侍郎》是白玉宋代白玉蟾創作的一首詩詞。以下是蟾原該詩的中文譯文:

往古來今如換肩,
過去的文翻時光與現在交替,
我懷疑您是译赏仙人坡仙。
滿城都找不到一個伯樂,析和
一天可能沒有樂天人。寄苏寄苏
我們曾一起談論文學,
卻不知何時再見麵。
突然間鐵笛一聲響,
響徹金華古洞邊。

這首詩詞表達了詩人白玉蟾對蘇侍郎的思念之情。詩中使用了一係列隱喻和意象來表達作者的感情和思考。

首先,詩人通過“往古來今如換肩”這一比喻,描繪了時光的流轉,暗示過去與現在的變遷,表達了對蘇侍郎的思念之情。

接著,詩人稱讚蘇侍郎是“公”,並懷疑他是否是仙人坡仙,以此凸顯蘇侍郎的卓越才華和高尚品德。

詩的下半部分,詩人表達了對樂天人的渴望。他表示滿城都找不到一個伯樂,意味著他無法找到一個誌同道合、有共同興趣的知己。

然後,詩人暗示他們曾經一起討論文學,但不知道何時能再次見麵,表現出對友情的思念和期待。

最後,詩人以鐵笛一聲響的方式來結束詩詞。這一意象象征著突然的音樂聲,想象詩人突然聽到的鐵笛聲在金華古洞邊回蕩,給人以一種離奇的感覺,也暗示著詩人對蘇侍郎的追憶和思念。

總體而言,這首詩詞表達了作者對蘇侍郎的思念之情,用隱喻和意象描繪了時光的流轉、友情的珍貴以及對樂天人的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄蘇侍郎》白玉蟾 拚音讀音參考

jì sū shì láng
寄蘇侍郎

wǎng gǔ lái jīn rú huàn jiān, wǒ yí gōng biàn shì pō xiān.
往古來今如換肩,我疑公便是坡仙。
mǎn chéng dōu méi gè bó lè, yī rì kě néng wú lè tiān.
滿城都沒個伯樂,一日可能無樂天。
fāng qiě lùn wén é pàn mèi, bù zhī wò shǒu yòu hé nián.
方且論文俄判袂,不知握手又何年。
hū rán tiě dí yī shēng xiǎng, xiǎng dào jīn huá gǔ dòng biān.
忽然鐵笛一聲響,響到金華古洞邊。

網友評論


* 《寄蘇侍郎》寄蘇侍郎白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄蘇侍郎》 白玉蟾宋代白玉蟾往古來今如換肩,我疑公便是坡仙。滿城都沒個伯樂,一日可能無樂天。方且論文俄判袂,不知握手又何年。忽然鐵笛一聲響,響到金華古洞邊。分類:《寄蘇侍郎》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄蘇侍郎》寄蘇侍郎白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄蘇侍郎》寄蘇侍郎白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄蘇侍郎》寄蘇侍郎白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄蘇侍郎》寄蘇侍郎白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄蘇侍郎》寄蘇侍郎白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/501d39942544986.html