《長幹寺用荊公韻》 劉過

宋代   劉過 縈紆一徑試幽尋,长干花竹禪房未是寺用赏析深。
野水不波清欲凍,韵长用荆原文意崇岡有竹翠成陰。干寺公韵
琵琶昵昵怨兒語,刘过蘭桂溫溫和水沈。翻译
詩句欲追前輩後,和诗誰呼粉黛汙清吟。长干
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,寺用赏析字改之,韵长用荆原文意號龍洲道人。干寺公韵吉州太和(今江西泰和縣)人,刘过長於廬陵(今江西吉安),翻译去世於江蘇昆山,和诗今其墓尚在。长干四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《長幹寺用荊公韻》劉過 翻譯、賞析和詩意

《長幹寺用荊公韻》是劉過所作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
曲折的小徑上試著尋找幽靜,
花竹構成的禪房並不深遠。
野水靜止無波,清澈欲凍結,
崇山上的竹林成為翠綠的陰影。
琵琶輕撥發出怨兒般的聲音,
蘭花和桂花散發著溫暖,水麵沉靜。
詩句追隨前輩的足跡,但誰呼喚著粉黛的女子,
卻玷汙了這純淨的吟唱。

詩意:
《長幹寺用荊公韻》是一首描繪長幹寺景致的詩詞。詩中通過描寫小徑、禪房、野水、崇山、琵琶和花香等元素,表達了作者對幽靜、純淨和美好環境的追求。詩人試圖追隨前輩的詩句,但又感歎其中的某些詩句使用了不恰當的描寫,玷汙了清雅的吟詠。

賞析:
這首詩詞以長幹寺為背景,展現了一幅幽靜而美好的景象。詩人以曲折的小徑、花竹構成的禪房,描繪了長幹寺的寧靜氛圍。在寺廟中,野水靜止無波,清澈得仿佛即將結冰,崇山上的竹林則形成了翠綠的陰影,給人一種涼爽宜人的感覺。琵琶的聲音在這樣的環境中顯得更加動人,蘭花和桂花的香氣彌漫在空氣中,水麵平靜如鏡。整首詩詞以一種細膩而優美的筆觸,展示了長幹寺的寧靜和美麗。

然而,詩人也對前輩的詩句提出了一些質疑。他認為有些詩句中使用了不合適的描寫,玷汙了純淨的吟詠。詩人表達了對吟詩的追求和對前輩詩人的尊重,同時也表達了對詩歌純淨性的珍視。這種對純淨吟唱的追求和對清雅文化的呼喚,體現了詩人的獨立思考和對自我表達的堅持。

總體而言,《長幹寺用荊公韻》通過對長幹寺景致的描寫,展示了一幅寧靜美好的畫麵,並在其中融入了對純淨吟唱的追求和對前輩詩人的反思。這首詩詞以其細膩的描寫和深遠的意境,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長幹寺用荊公韻》劉過 拚音讀音參考

cháng gàn sì yòng jīng gōng yùn
長幹寺用荊公韻

yíng yū yī jìng shì yōu xún, huā zhú chán fáng wèi shì shēn.
縈紆一徑試幽尋,花竹禪房未是深。
yě shuǐ bù bō qīng yù dòng, chóng gāng yǒu zhú cuì chéng yīn.
野水不波清欲凍,崇岡有竹翠成陰。
pí pá nì nì yuàn ér yǔ, lán guì wēn wēn hé shuǐ shěn.
琵琶昵昵怨兒語,蘭桂溫溫和水沈。
shī jù yù zhuī qián bèi hòu, shuí hū fěn dài wū qīng yín.
詩句欲追前輩後,誰呼粉黛汙清吟。

網友評論


* 《長幹寺用荊公韻》長幹寺用荊公韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長幹寺用荊公韻》 劉過宋代劉過縈紆一徑試幽尋,花竹禪房未是深。野水不波清欲凍,崇岡有竹翠成陰。琵琶昵昵怨兒語,蘭桂溫溫和水沈。詩句欲追前輩後,誰呼粉黛汙清吟。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長幹寺用荊公韻》長幹寺用荊公韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長幹寺用荊公韻》長幹寺用荊公韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長幹寺用荊公韻》長幹寺用荊公韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長幹寺用荊公韻》長幹寺用荊公韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長幹寺用荊公韻》長幹寺用荊公韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/501c39942272759.html