《阻風清河縣》 浦源

明代   浦源 阻風淮岸憶家山,阻风骨肉相親夢寐間。清河
冀北一官今獨往,县阻江南千裏幾時還。风清翻译
孤村人語秋臨水,河县和诗小縣雞鳴夜掩關。浦源
明月異鄉誰不見,原文意嗟予偏對別離顏。赏析
分類:

《阻風清河縣》浦源 翻譯、阻风賞析和詩意

《阻風清河縣》是清河明代浦源所作的一首詩詞。以下是县阻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

阻風淮岸憶家山,风清翻译
在淮河岸邊遭遇阻風,河县和诗我懷念家鄉的浦源山川,
骨肉相親夢寐間。原文意
親人的血肉之情深厚,深入夢境之中。

冀北一官今獨往,
我曾在冀北擔任一官,如今獨自前行,
江南千裏幾時還。
千裏之遙的江南,何時能夠回歸。

孤村人語秋臨水,
孤村的人們說著話語,秋天臨近水邊,
小縣雞鳴夜掩關。
小縣城的雞鳴聲在夜晚關上。

明月異鄉誰不見,
明亮的月光照耀在異鄉,每個人都能看見,
嗟予偏對別離顏。
我歎息自己與離別相對的顏麵。

這首詩詞表達了浦源在明代時身處異鄉的感慨和思鄉之情。他在阻風的淮河岸邊,懷念著故鄉的山川和與親人的深厚情感。他曾在冀北擔任官職,如今卻獨自前行,希望能夠回到千裏之遙的江南。他描述了秋天臨近水邊的孤村景象和小縣城夜晚雞鳴的情景,以及明亮的月光照耀在異鄉。詩人感慨自己與離別相對的顏麵,表達了思鄉之情和對別離的憂傷之情。

這首詩詞通過對自然景物的描繪和對個人情感的抒發,展現了明代時期流離失所者的思鄉之情和對故鄉的深深眷戀。同時,詩中也體現了人與自然的交融,以及人在異鄉的孤寂與無助之感。整首詩詞簡潔明快,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《阻風清河縣》浦源 拚音讀音參考

zǔ fēng qīng hé xiàn
阻風清河縣

zǔ fēng huái àn yì jiā shān, gǔ ròu xiāng qīn mèng mèi jiān.
阻風淮岸憶家山,骨肉相親夢寐間。
jì běi yī guān jīn dú wǎng, jiāng nán qiān lǐ jǐ shí hái.
冀北一官今獨往,江南千裏幾時還。
gū cūn rén yǔ qiū lín shuǐ, xiǎo xiàn jī míng yè yǎn guān.
孤村人語秋臨水,小縣雞鳴夜掩關。
míng yuè yì xiāng shuí bú jiàn, jiē yǔ piān duì bié lí yán.
明月異鄉誰不見,嗟予偏對別離顏。

網友評論


* 《阻風清河縣》阻風清河縣浦源原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《阻風清河縣》 浦源明代浦源阻風淮岸憶家山,骨肉相親夢寐間。冀北一官今獨往,江南千裏幾時還。孤村人語秋臨水,小縣雞鳴夜掩關。明月異鄉誰不見,嗟予偏對別離顏。分類:《阻風清河縣》浦源 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《阻風清河縣》阻風清河縣浦源原文、翻譯、賞析和詩意原文,《阻風清河縣》阻風清河縣浦源原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《阻風清河縣》阻風清河縣浦源原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《阻風清河縣》阻風清河縣浦源原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《阻風清河縣》阻風清河縣浦源原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/501a39948471678.html

诗词类别

《阻風清河縣》阻風清河縣浦源原文的诗词

热门名句

热门成语