《鷓鴣天(席上再用韻)》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 水底明霞十頃光。鹧鸪鹧鸪
天教鋪錦襯鴛鴦。天席天席
最憐楊柳如張緒,上再诗意上再卻笑蓮花似六郎。用韵译赏用韵
方竹簟,辛弃析和辛弃小胡床。疾原疾
晚風消得許多涼。文翻
背人白鳥都飛去,鹧鸪鹧鸪落日殘□更斷腸。天席天席
分類: 鷓鴣天

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),上再诗意上再南宋詞人。用韵译赏用韵原字坦夫,辛弃析和辛弃改字幼安,疾原疾別號稼軒,文翻漢族,鹧鸪鹧鸪曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《鷓鴣天(席上再用韻)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天(席上再用韻)》是辛棄疾創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

水底明霞十頃光。
天教鋪錦襯鴛鴦。
最憐楊柳如張緒,
卻笑蓮花似六郎。
方竹簟,小胡床。
晚風消得許多涼。
背人白鳥都飛去,
落日殘□更斷腸。

中文譯文:
水底明亮的霞光照耀著廣袤的湖麵。
天空似乎鋪滿了錦繡,點綴著一對鴛鴦。
我最喜愛楊柳的姿態,像張緒一樣婉約,
卻嘲笑蓮花的模樣,像劉備的六郎。

方竹製成的席墊,小胡床。
晚風吹來,帶來了許多涼意。
白鳥背離了人們,向遠方飛去,
夕陽的餘暉更加令人傷感。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅美麗的景象和一種深情的心境。詩中的水底明霞和天空中的錦繡襯托出了自然美的壯麗景色。作者表達了對楊柳的喜愛,將其比作了婉約的張緒,而對蓮花則嘲笑其外形,將其比作了劉備的六郎,展現了作者獨特的情感和審美觀。

在描述環境時,作者提到了方竹簟和小胡床,這些細節描寫增添了詩意的情趣和生動感。晚風帶來的涼意給人一種舒適和愜意的感覺。

然而,最後兩句詩中的白鳥離去和夕陽的餘暉更加突出了作者內心的憂傷和離愁別緒。這種對美景的感歎中夾雜著對離別的悲傷,給整首詩增添了一絲淒涼和哀愁的色彩。

總體而言,這首詩詞通過描繪自然景致、表達情感、抒發離愁,展示了辛棄疾獨特的詩歌才華和對美的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(席上再用韻)》辛棄疾 拚音讀音參考

zhè gū tiān xí shàng zài yòng yùn
鷓鴣天(席上再用韻)

shuǐ dǐ míng xiá shí qǐng guāng.
水底明霞十頃光。
tiān jiào pù jǐn chèn yuān yāng.
天教鋪錦襯鴛鴦。
zuì lián yáng liǔ rú zhāng xù, què xiào lián huā shì liù láng.
最憐楊柳如張緒,卻笑蓮花似六郎。
fāng zhú diàn, xiǎo hú chuáng.
方竹簟,小胡床。
wǎn fēng xiāo de xǔ duō liáng.
晚風消得許多涼。
bèi rén bái niǎo dōu fēi qù, luò rì cán gèng duàn cháng.
背人白鳥都飛去,落日殘□更斷腸。

網友評論

* 《鷓鴣天(席上再用韻)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(席上再用韻) 辛棄疾)专题为您介绍:《鷓鴣天席上再用韻)》 辛棄疾宋代辛棄疾水底明霞十頃光。天教鋪錦襯鴛鴦。最憐楊柳如張緒,卻笑蓮花似六郎。方竹簟,小胡床。晚風消得許多涼。背人白鳥都飛去,落日殘□更斷腸。分類:鷓鴣天作者簡介(辛棄疾)辛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(席上再用韻)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(席上再用韻) 辛棄疾)原文,《鷓鴣天(席上再用韻)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(席上再用韻) 辛棄疾)翻译,《鷓鴣天(席上再用韻)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(席上再用韻) 辛棄疾)赏析,《鷓鴣天(席上再用韻)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(席上再用韻) 辛棄疾)阅读答案,出自《鷓鴣天(席上再用韻)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(席上再用韻) 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/500e39912693567.html

诗词类别

《鷓鴣天(席上再用韻)》辛棄疾原的诗词

热门名句

热门成语