《次韻汪琛監簿見贈》 蘇轍

宋代   蘇轍 連宵暑雨氣如秋,次韵次韵過客不來誰與遊。汪琛汪琛
賴有澹台肯相顧,监簿见赠监簿见赠坐令彭澤未能休。苏辙赏析
琴疏不辦彈新曲,原文意學廢誰令致束修。翻译
慚愧邑人憐病懶,和诗共成清淨勸遲留。次韵次韵
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),汪琛汪琛字子由,监簿见赠监簿见赠漢族,苏辙赏析眉州眉山(今屬四川)人。原文意嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。翻译神宗朝,和诗為製置三司條例司屬官。次韵次韵因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《次韻汪琛監簿見贈》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《次韻汪琛監簿見贈》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
連綿的夜雨如秋天一樣涼爽,
路過的過客們都不來與我同遊。
幸好有澹台先生願意相互關懷,
坐在一起,讓我忘卻彭澤的疲勞。
琴弦稀疏,無法彈奏出新的曲調,
學業廢棄,誰使我束縛修養。
愧疚自責,鄉親們憐憫我懶病,
一同創造寧靜的環境,勸我留下。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夜晚,連綿的夜雨使氣溫變得涼爽,如同秋天的感覺。然而,作者卻感歎過客們都不來與他同遊,可能是因為天氣不好或其他原因,他感到孤獨和寂寞。

然而,作者感激地提到一個人,澹台先生,他願意與作者相互關懷,坐在一起聊天,這讓作者暫時忘記了彭澤的勞累。這個人可能是作者的朋友或知己,給予他溫暖和慰藉。

接下來,作者描述了自己的琴聲稀疏,無法彈奏出新的曲調,這可能暗喻著自己的學業或才華的荒廢。他想表達出誰使他束縛了自己的修養和發展,暗示自己受到了一些限製或困擾。

最後,作者自責地提到自己的病懶,他感到慚愧。然而,他與鄉親們共同創造了一個清靜的環境,勸他留下,享受這種寧靜。這可能是一種對作者的安慰和鼓勵,也是一種對寧靜和自我反省的渴望。

整首詩詞表達了作者在一個夜晚的孤獨和思考,同時也表達了對友誼和寧靜的渴望。它展現了蘇轍獨特的感受和情緒,以及他對生活中的困境和掙紮的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻汪琛監簿見贈》蘇轍 拚音讀音參考

cì yùn wāng chēn jiān bù jiàn zèng
次韻汪琛監簿見贈

lián xiāo shǔ yǔ qì rú qiū, guò kè bù lái shuí yǔ yóu.
連宵暑雨氣如秋,過客不來誰與遊。
lài yǒu tán tái kěn xiāng gù, zuò lìng péng zé wèi néng xiū.
賴有澹台肯相顧,坐令彭澤未能休。
qín shū bù bàn dàn xīn qǔ, xué fèi shuí lìng zhì shù xiū.
琴疏不辦彈新曲,學廢誰令致束修。
cán kuì yì rén lián bìng lǎn, gòng chéng qīng jìng quàn chí liú.
慚愧邑人憐病懶,共成清淨勸遲留。

網友評論


* 《次韻汪琛監簿見贈》次韻汪琛監簿見贈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻汪琛監簿見贈》 蘇轍宋代蘇轍連宵暑雨氣如秋,過客不來誰與遊。賴有澹台肯相顧,坐令彭澤未能休。琴疏不辦彈新曲,學廢誰令致束修。慚愧邑人憐病懶,共成清淨勸遲留。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻汪琛監簿見贈》次韻汪琛監簿見贈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻汪琛監簿見贈》次韻汪琛監簿見贈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻汪琛監簿見贈》次韻汪琛監簿見贈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻汪琛監簿見贈》次韻汪琛監簿見贈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻汪琛監簿見贈》次韻汪琛監簿見贈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/3e39992611156.html

诗词类别

《次韻汪琛監簿見贈》次韻汪琛監簿的诗词

热门名句

热门成语