《臨江仙(代作)》 戴複古

宋代   戴複古 誤入風塵門戶,临江驅來花月樓台。仙代
樽前幾度得徘徊。作戴
可憐容易別,复古翻译不見牡丹開。原文意临
莫恨銀瓶酒盡,赏析但將妾淚添杯。和诗
江頭恰限北風回。江仙
再三相祝去,代作戴复千萬寄書來。临江
分類: 臨江仙

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?仙代))南宋著名江湖派詩人。字式之,作戴常居南塘石屏山,复古翻译故自號石屏、原文意临石屏樵隱。赏析天台黃岩(今屬浙江台州)人。一生不仕,浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《臨江仙(代作)》戴複古 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙(代作)》

誤入風塵門戶,驅來花月樓台。
樽前幾度得徘徊,可憐容易別,不見牡丹開。
莫恨銀瓶酒盡,但將妾淚添杯。
江頭恰限北風回,再三相祝去,千萬寄書來。

中文譯文:
我誤入了塵世紛擾之地,卻被驅趕來到了花月樓台。
曾幾何時,在酒杯前徘徊良久,可惜容易拜別了,卻沒能看到牡丹盛開。
不要怨恨飲盡了銀瓶中的酒,隻需將我的淚水加滿杯中即可。
江頭正好刮著北風回來,再三告別,萬勿忘記寄來書信。

詩意:
這首詩以兒女情長為主題,表達了詩人在人世間流浪的心情。詩人稱自己誤入了塵世之門,但被命運驅使,來到了花月樓台。詩人回憶起自己幾度停留在花前月下,惋惜地表示,離別來得容易,但卻沒能看到牡丹開放的美景。詩人告誡自己不要恨盡了酒,隻需將自己的淚水陪酒。最後,詩人寄望於北風回來之際,再次告別,希望對方能寄來訊息。

賞析:
這首詩以戀人的離別為主題,表達了詩人對離別的愁緒和思念之情。詩人運用了藝術手法,通過描述自己誤入塵世的命運,突顯了離別的無奈和悲涼。詩人以花月樓台和牡丹開放為象征,寄托了對美好時光和愛情的向往。詩人將自己的淚水與酒杯相結合,表達了內心的苦楚和對離別的無奈。最後,詩人希望通過北風的帶信,能夠與對方保持聯係,暗示了對愛情的堅守和期待。整首詩情感真摯,語言簡練,透露出對愛情的眷戀和對離別的鬱鬱之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(代作)》戴複古 拚音讀音參考

lín jiāng xiān dài zuò
臨江仙(代作)

wù rù fēng chén mén hù, qū lái huā yuè lóu tái.
誤入風塵門戶,驅來花月樓台。
zūn qián jǐ dù dé pái huái.
樽前幾度得徘徊。
kě lián róng yì bié, bú jiàn mǔ dān kāi.
可憐容易別,不見牡丹開。
mò hèn yín píng jiǔ jǐn, dàn jiāng qiè lèi tiān bēi.
莫恨銀瓶酒盡,但將妾淚添杯。
jiāng tóu qià xiàn běi fēng huí.
江頭恰限北風回。
zài sān xiāng zhù qù, qiān wàn jì shū lái.
再三相祝去,千萬寄書來。

網友評論

* 《臨江仙(代作)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(代作) 戴複古)专题为您介绍:《臨江仙代作)》 戴複古宋代戴複古誤入風塵門戶,驅來花月樓台。樽前幾度得徘徊。可憐容易別,不見牡丹開。莫恨銀瓶酒盡,但將妾淚添杯。江頭恰限北風回。再三相祝去,千萬寄書來。分類:臨江仙作者簡介(戴複古) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(代作)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(代作) 戴複古)原文,《臨江仙(代作)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(代作) 戴複古)翻译,《臨江仙(代作)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(代作) 戴複古)赏析,《臨江仙(代作)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(代作) 戴複古)阅读答案,出自《臨江仙(代作)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(代作) 戴複古)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/3c39961799273.html

诗词类别

《臨江仙(代作)》戴複古原文、翻的诗词

热门名句

热门成语