《貽長鬆寺慈禪師》 李流謙

宋代   李流謙 一年山色好相看,贻长译赏欲去仍來倍黯然。松寺师贻寺慈诗意
大士初無留客意,慈禅长松禅师幽人更結住山緣。李流
梨花村落清明後,谦原梅子園林五月前。文翻
我已到家春亦老,析和酒杯猶足趁流年。贻长译赏
分類:

《貽長鬆寺慈禪師》李流謙 翻譯、松寺师贻寺慈诗意賞析和詩意

《貽長鬆寺慈禪師》是慈禅长松禅师宋代李流謙創作的一首詩詞。這首詩以自然景色表達了詩人的李流情感和思考。以下是谦原對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
一年山色好相看,文翻
欲去仍來倍黯然。析和
大士初無留客意,贻长译赏
幽人更結住山緣。
梨花村落清明後,
梅子園林五月前。
我已到家春亦老,
酒杯猶足趁流年。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪山色的變幻和季節的更迭,表達了詩人對時光流轉和人生意義的思考。

詩的開頭,詩人描述了一年中山色美麗,人們欣賞山景的心情。然而,當詩人想要離開時,卻倍感黯然,意味著他對於離別和變化的感歎。

接著,詩人提到了大士和幽人,分別代表了世俗和隱居的生活方式。大士初時不留客意,表明他不願意拘泥於世俗的人情世故,而幽人則更加紮根於山林之間,與山相依為伴。

下一段中,詩人以梨花和梅子來象征不同季節的變遷。清明時節,梨花盛開於鄉村,而五月時分,梅子花園中的梅花正豔麗綻放。這些景象的描述,進一步強調了時間的流逝和季節的更替。

最後兩句表達了詩人已經歸家的心境,同時也意味著他已經步入暮年。然而,他仍然能夠歡慶時光,享受美酒,並乘流年盡情暢飲。

整首詩詞以自然景色和季節變化為背景,通過描寫山色和花卉的變幻,表達了詩人對於人生流轉和時光匆匆的思考。詩人通過對大士和幽人的對比,抒發了對於世俗和隱居生活方式的思考,並且表達了對於時光流逝的慨歎和對於享受當下的態度。整首詩流暢自然,抒發了詩人內心對於人生哲理的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貽長鬆寺慈禪師》李流謙 拚音讀音參考

yí cháng sōng sì cí chán shī
貽長鬆寺慈禪師

yī nián shān sè hǎo xiāng kàn, yù qù réng lái bèi àn rán.
一年山色好相看,欲去仍來倍黯然。
dà shì chū wú liú kè yì, yōu rén gèng jié zhù shān yuán.
大士初無留客意,幽人更結住山緣。
lí huā cūn luò qīng míng hòu, méi zǐ yuán lín wǔ yuè qián.
梨花村落清明後,梅子園林五月前。
wǒ yǐ dào jiā chūn yì lǎo, jiǔ bēi yóu zú chèn liú nián.
我已到家春亦老,酒杯猶足趁流年。

網友評論


* 《貽長鬆寺慈禪師》貽長鬆寺慈禪師李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貽長鬆寺慈禪師》 李流謙宋代李流謙一年山色好相看,欲去仍來倍黯然。大士初無留客意,幽人更結住山緣。梨花村落清明後,梅子園林五月前。我已到家春亦老,酒杯猶足趁流年。分類:《貽長鬆寺慈禪師》李流謙 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貽長鬆寺慈禪師》貽長鬆寺慈禪師李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貽長鬆寺慈禪師》貽長鬆寺慈禪師李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貽長鬆寺慈禪師》貽長鬆寺慈禪師李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貽長鬆寺慈禪師》貽長鬆寺慈禪師李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貽長鬆寺慈禪師》貽長鬆寺慈禪師李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/3b39994253917.html