《惜別》 趙晟母

宋代   趙晟母 暖有花枝冷有冰,惜别惜别析和佳人後會卻無憑。赵晟
預愁離別苦相對,母原挑盡漁陽一夜燈。文翻
分類:

《惜別》趙晟母 翻譯、译赏賞析和詩意

這首詩詞是诗意宋代趙晟母所作,題為《惜別》。惜别惜别析和下麵是赵晟對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
暖有花枝冷有冰,母原
佳人後會卻無憑。文翻
預愁離別苦相對,译赏
挑盡漁陽一夜燈。诗意

詩意:
這首詩詞表達了離別之情,惜别惜别析和描述了詩人與佳人分別的赵晟場景。詩中使用了花枝和冰的母原意象來形容溫暖與冰冷,意味著離別時的心情複雜。詩人感歎佳人離去後再見的不確定性,無法確定何時再會相聚。他們預感到離別的痛苦,但卻無法改變這一現實。詩人挑盡了漁陽一夜的燈,表達出他在離別的夜晚輾轉難眠的心情。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有感情的語言描繪了離別的苦悶。通過對溫暖和冰冷的對比,詩人生動地表達了離別時的複雜心情。他對於佳人後會無法確定的焦慮與預感,以及離別帶來的痛苦感同身受。詩人以挑燈夜守的形象,表達了自己在離別的夜晚的輾轉難眠,無法忘懷的心情。

這首詩詞情感真摯,用簡練的語言表達了深沉的離別之情。通過對溫暖、冰冷和夜燈等意象的運用,趙晟母將讀者帶入了他內心的離別體驗,使人們能夠共情並體味離別的辛酸與無奈。這種表達方式使得詩詞具有強烈的感染力,讓讀者在情感上與詩人產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜別》趙晟母 拚音讀音參考

xī bié
惜別

nuǎn yǒu huā zhī lěng yǒu bīng, jiā rén hòu huì què wú píng.
暖有花枝冷有冰,佳人後會卻無憑。
yù chóu lí bié kǔ xiāng duì, tiāo jǐn yú yáng yī yè dēng.
預愁離別苦相對,挑盡漁陽一夜燈。

網友評論


* 《惜別》惜別趙晟母原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惜別》 趙晟母宋代趙晟母暖有花枝冷有冰,佳人後會卻無憑。預愁離別苦相對,挑盡漁陽一夜燈。分類:《惜別》趙晟母 翻譯、賞析和詩意這首詩詞是宋代趙晟母所作,題為《惜別》。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜別》惜別趙晟母原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惜別》惜別趙晟母原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惜別》惜別趙晟母原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惜別》惜別趙晟母原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惜別》惜別趙晟母原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/3a39997645999.html