《憶諸弟》 王守仁

明代   王守仁 久別龍山雲,忆诸译赏時夢龍山雨。弟忆
覺來枕簟涼,诸弟諸弟在何許。王守文翻
終年走風塵,仁原何似山中住。析和
百歲如轉蓬,诗意拂衣從此去。忆诸译赏
分類:

作者簡介(王守仁)

王守仁頭像

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),弟忆漢族,诸弟幼名雲,王守文翻字伯安,仁原號陽明,析和封新建伯,诗意諡文成,忆诸译赏人稱王陽明。明代最著名的思想家、文學家、哲學家和軍事家。王陽明不僅是宋明心學的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故稱之為“真三不朽”其學術思想在中國、日本、朝鮮半島以及東南亞國家乃至全球都有重要而深遠的影響,因此,王守仁(心學集大成者)和孔子(儒學創始人)、孟子(儒學集大成者)、朱熹(理學集大成者)並稱為孔、孟、朱、王。

《憶諸弟》王守仁 翻譯、賞析和詩意

《憶諸弟》是明代文學家王守仁創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
久別龍山雲,
時夢龍山雨。
覺來枕簟涼,
諸弟在何許。
終年走風塵,
何似山中住。
百歲如轉蓬,
拂衣從此去。

詩意:
這首詩詞描繪了作者王守仁久別故鄉的景象,他追憶與親弟們的往事。他在遠離家鄉的地方,常常夢見龍山的雲和雨,這讓他思念家鄉的情緒更加濃烈。當他從夢中醒來時,發現枕簟涼了,意味著他與家人的分離已久。他感歎自己整年都在奔波於塵世之中,與居住在山中的親弟們相比,他的生活是多麽不同。最後,他以自己如同轉蓬般百歲一生的短暫和飄忽,離開了家鄉。

賞析:
這首詩詞通過描繪作者對故鄉和親弟們的思念之情,表達了人在離鄉背井、漂泊他鄉時的遺憾和孤獨感。詩中的龍山、雲雨等景物形象地表達了作者對故鄉的思念,使詩情更加淒婉動人。作者通過對比自己在塵世中奔波的生活和親弟們在山中安居的生活,表達了對簡樸自然、寧靜生活的向往。最後兩句以轉蓬的形象,寓意著人生短暫而無常,表達了對離別的無奈和不舍之情。

這首詩詞運用了簡練的語言和生動的意象,情感真摯而深沉。通過對家鄉和親情的描寫,表達了作者內心深處的情感共鳴,觸動了讀者對家鄉、親情和人生意義的思考。整首詩詞句句鏗鏘有力,節奏緊湊,給人以強烈的感受和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶諸弟》王守仁 拚音讀音參考

yì zhū dì
憶諸弟

jiǔ bié lóng shān yún, shí mèng lóng shān yǔ.
久別龍山雲,時夢龍山雨。
jué lái zhěn diàn liáng, zhū dì zài hé xǔ.
覺來枕簟涼,諸弟在何許。
zhōng nián zǒu fēng chén, hé sì shān zhōng zhù.
終年走風塵,何似山中住。
bǎi suì rú zhuǎn péng, fú yī cóng cǐ qù.
百歲如轉蓬,拂衣從此去。

網友評論


* 《憶諸弟》憶諸弟王守仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶諸弟》 王守仁明代王守仁久別龍山雲,時夢龍山雨。覺來枕簟涼,諸弟在何許。終年走風塵,何似山中住。百歲如轉蓬,拂衣從此去。分類:作者簡介(王守仁)王守仁1472年10月31日-1529年1月9日), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶諸弟》憶諸弟王守仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶諸弟》憶諸弟王守仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶諸弟》憶諸弟王守仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶諸弟》憶諸弟王守仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶諸弟》憶諸弟王守仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/39e39992757133.html