《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》 李處權

宋代   李處權 我如萍不根,将至将至有往而無返。兰陵兰陵李处
天涯與地角,道中道中孰能量近遠。远岫远岫译赏
故鄉無巢歸,重叠重叠流落歲時晚。出寒出寒
辜負平生心,花散花散何由見嵇阮。漫开漫开
分類:

《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》李處權 翻譯、为韵为韵文翻賞析和詩意

中文譯文:
將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻
當我行至蘭陵道上,权原遠處的析和山巒重疊,寒花盛開,诗意成為一幅美麗的将至将至景象。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在旅途中的兰陵兰陵李处心境和感受。詩人通過描述蘭陵道上的道中道中遠山和盛開的寒花,表達了他在行走中的孤獨和漂泊之感。

詩的前兩句“我如萍不根,有往而無返。天涯與地角,孰能量近遠。”表達了詩人自己的無根和無歸的感覺。他像漂浮的萍水一樣,沒有根基,來去無蹤。無論是天涯還是地角,都不能比擬他的孤獨和遠離故鄉的程度。

詩的後兩句“故鄉無巢歸,流落歲時晚。辜負平生心,何由見嵇阮。”表達了詩人對故鄉和過去時光的思念和懊悔。他深感無家可歸,年事已高,悔恨自己辜負了一生的心願,無法再見到故鄉和朋友。

整首詩以山巒和盛開的寒花為描述,通過豔麗的自然景色,表達了詩人內心的孤獨和對故鄉的思念之情。同時,也表達了對生命的無常和無法挽回的遺憾的感慨。這首詩詞給人一種深沉而寂寥的感覺,展示了宋代文人的憂鬱情懷和對人生的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》李處權 拚音讀音參考

jiāng zhì lán líng dào zhōng yǐ yuǎn xiù chóng dié chū hán huā sǎn màn kāi wèi yùn
將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻

wǒ rú píng bù gēn, yǒu wǎng ér wú fǎn.
我如萍不根,有往而無返。
tiān yá yǔ dì jiǎo, shú néng liàng jìn yuǎn.
天涯與地角,孰能量近遠。
gù xiāng wú cháo guī, liú luò suì shí wǎn.
故鄉無巢歸,流落歲時晚。
gū fù píng shēng xīn, hé yóu jiàn jī ruǎn.
辜負平生心,何由見嵇阮。

網友評論


* 《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》 李處權宋代李處權我如萍不根,有往而無返。天涯與地角,孰能量近遠。故鄉無巢歸,流落歲時晚。辜負平生心,何由見嵇阮。分類:《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意原文,《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/39e39992188785.html

诗词类别

《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散的诗词

热门名句

热门成语